A1

goodbye английский

до свидания

Значение goodbye значение

Что в английском языке означает goodbye?
Простое определение

goodbye

You say goodbye when you leave/depart, as a farewell. Goodbye! See you next year.

goodbye

The act of saying "goodbye" to someone.

goodbye

прощание (= bye, good-bye) a farewell remark they said their good-byes

Перевод goodbye перевод

Как перевести с английского goodbye?

Goodbye английский » русский

Goodbye

Синонимы goodbye синонимы

Как по-другому сказать goodbye по-английски?

Goodbye английский » английский

see you later see you Farewell Excuse me

Примеры goodbye примеры

Как в английском употребляется goodbye?

Простые фразы

Goodbye, Sayoko.
До свидания, Саёко.
I just dropped in to say goodbye.
Я просто зашёл попрощаться.
I've come to say goodbye.
Я пришёл попрощаться.
I've come to say goodbye.
Я пришла попрощаться.
I'm afraid I must say goodbye.
Боюсь, я должен попрощаться.
He left without saying goodbye.
Он ушел не попрощавшись.
He left without saying goodbye.
Он ушёл по-английски.
He went out without saying goodbye to me.
Он вышел, не попрощавшись со мной.
He smiled and said goodbye.
Он улыбнулся и попрощался.
She left the room without saying goodbye.
Она вышла из комнаты не попрощавшись.
She said goodbye.
Она попрощалась.
She smiled and said goodbye.
Она улыбнулась и попрощалась.
He left the house without saying goodbye.
Он ушёл из дома не попрощавшись.
Goodbye!
До свидания!

Субтитры из фильмов

Goodbye!
До свидания! До свидания!
Well, I'm. I'm gonna make sure you have a chance to say a proper goodbye, all right?
Ну. я схожу убедиться, что вы сможете должным образом с ней попрощаться.
I'll leave the two of you to say goodbye and then I'll take her to the ward, all right?
Я дам вам время попрощаться, а потом заберу малышку в палату, хорошо?
Why didn't you let us say goodbye?
Почему ты не дала нам попрощаться?
By the light ofthe sinking sun, the captain and first mate said goodbye to the last of their comrades.
При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей.
Goodbye, Franz.
Пока. - До свидания, Франц.
I'll see you later. Goodbye.
Я вас увижу позже.
I never loved anybody but you, Goodbye, Kate.
Я никогда не любила никого, кроме тебя. Прощай. Кэйт.
Goodbye, darling.
Пока, дорогуша.
Goodbye now. Don't you worry.
До свидания.
No, not goodbye.
Нет, не прощай.
Goodbye, dear.
Прощай, родная.
Goodbye, Mrs. Strong.
Прощайте, миссис Стронг.
Goodbye, my dear.
Прощайте, моя дорогая.

Из журналистики

Goodbye to the Dollar?
Прощай, доллар?

Возможно, вы искали...