implausible английский

невероятный

Значение implausible значение

Что в английском языке означает implausible?
Простое определение

implausible

Something that is not likely to happen. A third world war is implausible now that so many countries are closely linked economically.

implausible

having a quality that provokes disbelief gave the teacher an implausible excuse невероятный (= farfetched) highly imaginative but unlikely a farfetched excuse an implausible explanation

Перевод implausible перевод

Как перевести с английского implausible?

Синонимы implausible синонимы

Как по-другому сказать implausible по-английски?

Примеры implausible примеры

Как в английском употребляется implausible?

Простые фразы

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.

Субтитры из фильмов

Of course, this realm of the fantastic is obviously implausible.
Разумеется, эта фантастическая, выдуманная история.
It's not implausible!
Нет, не выдуманная.
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth.
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.
Cioran is equally a French writer, so that the thought that he lived another life, in another place in Europe, and that he wrote 5 volumes in another language is implausible for most people.
Чоран - румынский, но в такой же мере и французский писатель, так что сама мысль о том, что он мог бы прожить другую жизнь, в другом уголке Европы и что написал бы 5 томов на другом языке, кажется невероятной для большинства людей.
We mustn't confuse what's impossible with what's implausible.
Однако, не стоит путать невозможное с невообразимым.
What I do for a living relies on stuff that's implausible.
Невообразимое дает мне средства к существованию.
It'll seem like ajournalistic set-up, organised and implausible.
Всё-таки будет выглядеть, как выдумка журналистов. Как жареный факт, подстроенный и неинтересный.
And it's absolutely implausible to imagine that the number should stay the same, when they're all the time producing.
И это абсолютно невозможно представить, что это число может оставаться таким же, когда они все время производят.
So to imagine that there's any well missed as big as North Sea is just implausible.
Итак, представить себе, что где-нибудь все еще существует месторождение как в Северном Море, просто невозможно.
The chances of that happening are so low that, you know They're completely implausible.
Шанс, что такое может произойти настолько мал, что фактически - такое невозможно.
Doesn't the theory of a plot against you seem implausible?
Не кажется ли вам теория заговора против вас невероятной?
I know, it sounds completely implausible.
Всё это кажется абсолютно невозможным.
I-Is totally implausible, it's nuts.
Э-Это полностью неправдоподобно, это сумашествие.
I know it sounds implausible, but half a century of research has build quite a convincing case.
Я знаю, это звучит невероятно, но за полвека исследований сформировались довольно убедительные аргументы.

Из журналистики

But that would be so uncontrollable and dangerous for him as to be deeply implausible - unless we drive him to desperation.
Но это настолько не поддающийся контролю процесс и настолько опасный для него самого, что такое развитие событий можно считать практически невозможным, если, конечно, мы сами своими действиями не доведем его до отчаяния.
Prime Minister Tony Blair is apparently convinced of the strategic desirability of joining the euro, but because a Yes vote in a referendum now looks so implausible he is unlikely to try.
Премьер-министр Тони Блэр по-видимому убежден в стратегической желательности присоединения к евро, но в данный момент положительный исход референдума выглядит настолько неправдоподобным, что Блэр вряд ли будет даже пытаться его проводить.
But modern macroeconomists will also say that all these models strike them as implausible stories that are not to be taken seriously.
Однако современные макроэкономисты также скажут, что все эти модели кажутся им просто неправдоподобными историями, к которым нельзя относиться серьезно.
But in practical terms, this effect may be implausible if a high proportion of dollar-denominated debt burdens a candidate.
Но с практической точки зрения, достичь этого может оказаться невозможным, если бремя долгов в американских долларах будет довлеть над кандидатами.
But this is implausible.
Но это невозможно.
Implausible as it sounds, this ideology underlies institutions such as the International Monetary Fund.
Как бы невероятно это ни звучало, именно эта идеология лежит в основе таких учреждений как Международный Валютный Фонд.
If the Channel has been such a barrier, durable bonds across the Atlantic seem implausible.
Если таким барьером был Ла-Манш, то крепкие связи через атлантический океан выглядят невозможными.
So long as left-wing parties seemed suspect, implausible or even semi-revolutionary, center-right parties could conceal their internal contradictions.
Пока партии левого крыла казались подозрительными, не заслуживающими доверия или даже полуреволюционными, партии правого крыла могли скрывать свои внутренние противоречия.
In fact, the target is not scientifically backed, and the suggestion that we could achieve it is entirely implausible.
На самом деле, с научной точки зрения результат этой цели не доказан, а предположение, что мы могли бы ее достигнуть совершенно неправдоподобно.

Возможно, вы искали...