improbable английский

невероятный, неправдоподобный

Значение improbable значение

Что в английском языке означает improbable?
Простое определение

improbable

Something that is improbable is not likely to happen. He needs to consider every outcome, even the most improbable ones.

improbable

вряд ли, навряд ли (= unlikely) not likely to be true or to occur or to have occurred legislation on the question is highly unlikely an improbable event (= tall) too improbable to admit of belief a tall story неправдоподобный having a probability too low to inspire belief

Перевод improbable перевод

Как перевести с английского improbable?

Синонимы improbable синонимы

Как по-другому сказать improbable по-английски?

Примеры improbable примеры

Как в английском употребляется improbable?

Простые фразы

It's improbable.
Это невероятно.
It's improbable.
Невероятно.
It's improbable.
Это немыслимо.
It's improbable.
Немыслимо.
It's improbable.
Это маловероятно.
It's very improbable.
Весьма сомнительно.
It's very improbable.
Весьма маловероятно.

Субтитры из фильмов

Of course, the story itself is very improbable.
Конечно, сама история очень неправдоподобная.
Oh, yes, very improbable.
О да, очень неправдоподобная.
You're an improbable person, Eve, and so am I. We have that in common.
Ты исключительная личность, Ева. Я тоже. Это у нас общее.
No, just highly improbable.
Нет, просто невероятно.
It is improbable.
Это маловероятно.
Improbable as it may seem, dear boy, I think the child, er, Dorothea.
Невероятно, как может показаться, дорогой мальчик, я думаю, что дитя, э, Дороти.
Yes, yes, improbable, dear boy, but possible.
Да, да, это невероятно, дорогой мальчик, но возможно, безусловно возможно.
The people in the capital contend that this improbable story took place in Moscow.
Жители столицы утверждают, что эта невероятная история произошла в Москве.
So improbable we almost didn't check it.
Мы чуть это не упустили. - Что?
It may seem improbable, but I'm wondering what'll happen to you.
Это может показаться невероятным, но мне интересно, что с Вами происходит.
It's improbable. - But not impossible.
Но не невозможно.
Isn't your story a little improbable, Mr. Cochrane?
Ваша история неправдоподобна, мистер Кокран.
That sounds quite improbable but let's have a try.
Звучит невероятно, но давайте проверим эту идею.
The relative size, age and composition of this planet makes it highly improbable that it would evolve similarly to Earth in any way.
Размеры, возраст и состав этой планеты делают развитие, параллельное Земле, невозможным.

Из журналистики

There will presumably be months of attempts to build coalitions out of improbable alliances; then maybe there will be another election (assuming Parliament can change the law mandating its five-year term).
Впереди нас ждет месяц попыток построить коалицию из невероятных альянсов; могут быть проведены еще одни выборы (предполагая, что Парламент может изменить закон, определяющий его пятилетний срок).
In both cases, what seems desirable appears highly improbable.
В обоих случаях то, что представляется желательным, оказывается малоправдоподобным.
For this reason, hundreds of millions of dollars were wasted in advertising improbable companies on TV and building network capacity beyond any foreseeable need.
По этой причине сотни миллионов долларов были потрачены на сомнительную рекламу компаний по телевидению и увеличение пропускной способности сетей без какой-либо необходимости в этом.
Unfortunately, such an outcome seems improbable now, especially since the US is unlikely to rejoin the talks anytime soon.
К сожалению, такой результат кажется невероятным теперь, особенно из-за того, что США вряд ли вновь присоединятся к переговорам в ближайшее время.
But starting a new cycle of institutional negotiations also seems improbable.
Но и начало нового цикла исходных переговоров также кажется невероятным.
Since a military solution is highly improbable, what are the serious alternatives?
Поскольку военное решение вопроса крайне маловероятно, каковы серьезные альтернативы?
A quick resolution of the Senkaku Islands dispute (or of Japan's lower-profile conflict with South Korea over the Korean-controlled Liancourt Rocks) is improbable, but Japan could be more proactive.
Быстрое решение по вопросу островов Сэнкаку (или по вопросу менее громкого японского конфликта с Южной Кореей по поводу скалы Лианкур, контролируемой корейцами) невозможно, но Япония могла бы быть более инициативной.
The court - with its improbable blend of Cambodian and foreign judges and attorneys as well as laws - is meant to be a model for judicial reform and independent justice in a country where impunity has long been the rule.
Трибунал с его невероятным сочетанием камбоджийских и иностранных судей адвокатов и прокуроров, а также законов, должен стать образцовым для реформы судебной системы и правосудия в стране, в которой на протяжении долгого времени правило беззаконие.
The improbable theme that Russian President Vladimir Putin chose for the conference is energy security.
Невероятной темой, выбранной президентом России Владимиром Путиным для этой конференции, является энергетическая безопасность.
An alluring prospect, but perhaps improbable.
Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
But that halcyon scenario looks increasingly improbable.
Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
But it is hardly more improbable than many of the other massive bailouts we have seen around the world in the wake of the recent financial crisis.
Но это едва ли невероятней, чем многие другие примеры массивной государственной помощи, наблюдавшиеся во всём мире после недавнего финансового кризиса.
The computer metaphor thus implies that living organisms are material systems that, facing an unforeseeable future, arrive at improbable solutions so that some of their progeny can survive in unpredictable conditions.
Компьютерная метафора, таким образом, подразумевает, что живые организмы - это материальные системы, которые, сталкиваясь с непредвиденным будущим, находят невероятные решения, чтобы часть их потомства могла выжить в непредсказуемых условиях.
While such an outcome may be improbable, it would be complacent folly to dismiss the possibility.
Хотя подобный итог маловероятен, было бы излишней самоуверенностью исключать данную возможность.

Возможно, вы искали...