intrinsic английский

внутренний, присущий, свойственный

Значение intrinsic значение

Что в английском языке означает intrinsic?
Простое определение

intrinsic

mathx/math is intrinsic to mathy/math if mathx/math is an important part of mathy/math. mathy/math must always have mathx/math as a part. Being able to think is intrinsic to being human. Finding a way to stop being angry is intrinsic to the problem of making your life better. Food has intrinsic value, while gold only has value because other people want it.

intrinsic

присущий, свойственный, имманентный belonging to a thing by its very nature form was treated as something intrinsic, as the very essence of the thing — John Dewey составляющий situated within or belonging solely to the organ or body part on which it acts intrinsic muscles

Перевод intrinsic перевод

Как перевести с английского intrinsic?

Синонимы intrinsic синонимы

Как по-другому сказать intrinsic по-английски?

Примеры intrinsic примеры

Как в английском употребляется intrinsic?

Субтитры из фильмов

Little of intrinsic value.
Низкий уровень стремления к благосостоянию.
Therefore, and because all societies that truly liberate themselves from foreign rule will follow the routes intrinsic to their own culture, the fight for liberation is, above all, a cultural act.
Таким образом, потому что все общества, которые действительно освобождают себя от иностранной власти, последуют путями, присущими их культуре. Борьба за освобождение - это, прежде всего, культурный акт.
However strange the phenomena that occur there, they are intrinsic.
Что бы ни произошло, причины следует искать там, в той стране.
This statue, no intrinsic value?
У этой статуи было что-нибудь внутри?
Well, it's the intrinsic value in, what, Gestalt therapy and.
Существенное значение в гештальттерапии и.
Clinging to life until the verge of death is probably intrinsic behavior of all organisms.
Цепляться за жизнь до самой последней минуты такое поведение присуще любому живому организму.
Sexuality and all its dysfunctions are intrinsic to the human experience maybe the one thing we can all relate to at the end of the day. Well, neurosis and the God thing aside.
Сексуальность и все её дисфункции свойственны человеческому опыту, возможно единственное, с чем мы все можем отождествляться в конце концов, ну, не считая невроза и религии.
We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society.
Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества.
The location of of hidden items of historic and intrinsic value.
Местонахождения. предметов исторической и материальной ценности.
My hair's an intrinsic ingredient to this show.
Мои волосы - важная часть этого шоу, извините.
I believe destiny to be intrinsic.
Но прежде всего это судьба.
See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.
Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом. что-то другое.
Information like that seems like it could be of a certain intrinsic value.
Информация такая что кажется, что это могло быть ценное значение.
This gave us a ready interpretation of what was causing it and, in fact, it was not an intrinsic variation in the background radiation itself, but was due to the motion of the Earth through the background radiation.
Это дало нам готовое объяснение причин происходящего и в действительности, это было не существенное колебание на фоне самого излучения, а на фоне движения Земли сквозь фоновое излучение.

Из журналистики

But the value of others - such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people - is more difficult to quantify.
Однако значение других - таких как широкий спектр видов животных, которые живут в них, и их реальная ценность для людей - намного труднее поддаются количественной оценке.
Like forests, coral reefs provide multiple services - including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing - and have an intrinsic value to people.
Как и леса, коралловые рифы выполняют несколько функций - в том числе туризм и рыбопитомники, которые помогают поддерживать коммерческий промысел - и имеют существенную ценность для людей.
Could the crisis remind us that we buy luxury items more because of the status they bring than because of their intrinsic value?
Может ли кризис напомнить нам о том, что мы покупаем предметы роскоши скорее потому, что они придают нам определённый статус, а не потому, что они нам так нужны?
His misfortunes do not seem to be ideologically motivated, but are based on an inability to see the conflicts intrinsic within his policy initiatives.
Причина его действий лежит скорее не в идеологии, а в неспособности видеть противоречивость, присущую его инициативам.
Yet, instead of making the case that risk is intrinsic to economic development and developing a risk-balanced portfolio of projects (and loans priced accordingly), the Bank pretends that it can be infallible.
Тем не менее, вместо того, чтобы выступать за то, что риск присущ экономическому развитию и развитию портфеля роста и доходов проектов (и займов оцененных соответственно), Банк делает вид, что безупречен.
By contrast, the intrinsic importance of the rule of law, transparency, voice, accountability, or effective government is obvious.
И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна.
Furthermore, by raising regulatory capital costs in boom times, some counterweight to the pro-cyclical bias intrinsic to financial systems would be introduced.
Кроме того, повышение нормативных затрат на регулятивный капитал во время роста приведет к введению в финансовых системах естественного противовеса для значительного проциклического ценового отклонения.
Nobody really cares much about economic data except as a guide to policy: economic phenomena do not have the same intrinsic fascination for us as the internal resonances of the atom or the functioning of the vesicles and other organelles of a living cell.
На самом деле экономические данные большинству интересны только как руководство для политики: экономические явления не увлекают нас так же, как внутренние резонансы атома или функционирование везикул и других органелл живой клетки.
As a result, this information - and its intrinsic monetary value - often goes unnoticed by Internet users.
В результате эта информация - и присущая ей денежная стоимость - часто не замечаются пользователями Интернета.
Her evidence suggests that in Clermont-Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses.
Ее результаты свидетельствуют о том, что в Клермон-Ферране, по сравнению с Парижем, имеется более высокий изначальный спрос на организацию малых предприятий.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils.
Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс-жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья - сомнительна.
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction.
Но, поскольку у золота нет финансовой стоимости, существуют значительные риски того, что цена на золото будет скорректирована в сторону уменьшения.
Intrinsic vulnerability made for heightened exposure to political shocks, and disputes about a Central European customs union and about war reparations was enough to topple a house of cards.
Присущая им уязвимость привела к усиленной незащищенности от политических потрясений, поэтому даже споров по поводу таможенного союза центральной Европы и обсуждения военных репараций стало достаточно для разрушения карточного домика.

Возможно, вы искали...