lifelong английский

пожизненный

Значение lifelong значение

Что в английском языке означает lifelong?

lifelong

continuing through life a lifelong friend from lifelong habit his lifelong study of Greek art

Перевод lifelong перевод

Как перевести с английского lifelong?

Синонимы lifelong синонимы

Как по-другому сказать lifelong по-английски?

Примеры lifelong примеры

Как в английском употребляется lifelong?

Простые фразы

Marriage is a lifelong commitment.
Брак - это обязательство длиною в жизнь.
Tom and Mary became lifelong friends.
Том и Мэри стали друзьями на всю жизнь.
They became lifelong friends.
Они стали друзьями на всю жизнь.

Субтитры из фильмов

He wanted to see you turn into a lifelong cripple, mentally, as well as physically.
Хотел увидеть, как ты превратишься в инвалида - физического и морального.
Well, to begin with, any story of my career.. wouldhaveto include my lifelong friend, Cosmo Brown.
Начну с того, что успех в моей карьере неразрывно связан с другом детства Космо Брауном.
It'd a lifelong and lonely dafari.
Но я говорю о писателях, которые имеют дело с настоящей жизнью, как на охоте.
He was disinterested in horse racing and held a lifelong contempt for gambling.
Его не интересовали скачки, и он презирал азартные игры.
Thus, on this great and joyous day. did all the kingdom celebrate the long-awaited royal birth. And good King Stefan and his queen made welcome their lifelong friend.
Итак, в этот великий и радостный день, когда всё королевство. праздновало долгожданное прибавление в королевской семье. и добрый Король Стефан и его королева принимали у себя. своего старого друга.
This is my lifelong dream.
Я всегда мечтал об этом.
Be they a lifelong wish or a stated intention of journeying for self.
Будь они желанием всей жизни или намерением путешествовать.
This engagement isn't a lifelong commitment.
Ты же понимаешь, что эта помолвка серьёзно тебя не свяжет.
I am lifelong pacifist.
Я пацифист.
We'll be lifelong friends.
Это будет круто и мы станем друзьями на всю жизнь.
But his lifelong love was the planet Mars.
Но любовью всей его жизни так и осталась планета Марс.
Mary Ann is a lifelong friend of mine.
Мари Эн моя давняя подруга.
A lifelong struggle, raising us kids.
Всю жизнь страдала, растила нас, маленьких.
Look, you don't want to end up like me, a lifelong bachelor.
Ты же не хочешь стать таким, как я, холостяком на всю жизнь.

Из журналистики

Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
Без компенсационных мер - в том числе дошкольного образования, в идеале, начиная с самого раннего возраста - неравные возможности переходят в неравные пожизненные результаты к моменту достижения детьми пятилетнего возраста.
When a child is spared cerebral malaria and the lifelong mental disabilities that it can cause, new possibilities are created.
Когда удается уберечь ребенка от церебральной малярии или ее тяжелых последствий, новые возможности открываются перед таким ребенком.
Quitting works: even those who stop smoking in their 40's lower their risk of death remarkably, and those who quit in their 30's have death risks close to lifelong non-smokers.
Прекращение курения действует: даже те, кто бросает курить, когда им 40 с лишним, значительно снижают свой риск смерти, а у тех, кто бросает, когда им 30 с лишним, риск смерти приближается к тем, кто не курил в течение своей жизни.
Koestler himself, a proud and loyal British citizen, remained a lifelong Hungarian soccer nationalist.
Кестлер, который сам был гордым и лояльным гражданином Великобритании, всю жизнь оставался венгерским футбольным националистом.
In any case, that developing partnership between national and international justice means that tyrants and torturers - past and future - can no longer blithely assume lifelong impunity.
В любом случае, это развивающееся партнерство между национальным и международным правосудием означает, что тираны и мучители - бывшие и будущие - уже не смогут получить пожизненную неприкосновенность.
Within the last year, the Israeli, Saudi, and Indian governments have decided to offer incentives ranging from lifelong health insurance for the donor to a cash benefit.
В течение прошлого года израильское, саудовское и индийское правительство решили предложить донору пожизненное страхование от болезней вместе с денежным пособием.
This suggests that the group's recommendations in this area will include complementary improvements to existing formal and non-formal systems, as well as mechanisms for reviving lifelong learning in higher education.
В связи с этим рекомендации группы в этой области будут включать дополнительные улучшения для существующих формальных и неформальных систем, а также механизмы для возрождения непрерывного обучения в сфере высшего образования.
Concretely, this means that, instead of generalized social protection, each citizen would have a lifelong individual budget of support and security, while requiring that eligible recipients show initiative in determining how to adapt.
Конкретно, это означает, что вместо общей социальной защиты, каждый гражданин будет иметь пожизненный индивидуальный бюджет поддержки и безопасности, требующий, чтобы реальные получатели проявляли инициативу в определении того, как им адаптироваться.
Moreover, with education increasingly becoming a lifelong pursuit, businesses must rethink their role in providing for a competitive workforce.
Образование всё больше превращается в непрерывный процесс, поэтому бизнесу следует пересмотреть свою роль в обеспечении конкурентоспособности рабочей силы.
As young people consider themselves immortal, not even appeals to lifelong vanity, let alone warnings about cancer, are sufficient to deter them from the tanning booths.
Поскольку молодые люди считают себя бессмертными, даже обращений к их пожизненному тщеславию, не говоря уже о предостережениях о раке, не достаточно для того, чтобы удержать их от кабин солярия.
The implementation of the WHO's strategy could lead to one of the largest-ever positive shifts in human health, putting populations throughout the world on pathways to lifelong and sustained improvements in well-being.
Реализация стратегии ВОЗ может привести к крупнейшим в истории положительным изменениям здоровья человека. Благодаря ей народы мира могут стать на путь, ведущий к непреходящему и устойчивому улучшению состояния здоровья.

Возможно, вы искали...