cherished английский

заветный, дорогой

Значение cherished значение

Что в английском языке означает cherished?

cherished

(= precious, treasured, wanted) characterized by feeling or showing fond affection for a cherished friend children are precious a treasured heirloom so good to feel wanted

Перевод cherished перевод

Как перевести с английского cherished?

cherished английский » русский

заветный дорогой милый любимый желанный

Синонимы cherished синонимы

Как по-другому сказать cherished по-английски?

Примеры cherished примеры

Как в английском употребляется cherished?

Простые фразы

She cherished the memory of her dead husband.
Она чтила память об ушедшем муже.
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.
Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.
They knew what friendship is worth and cherished it like the apples of their eyes.
Они знали цену дружбе и берегли её как зеницу ока.

Субтитры из фильмов

Whatever dress Miranda wears will be forever cherished as her wedding gown.
Что бы Миранда ни надела, мы навсегда сохраним это как ее свадебное платье.
The broken rancor of your high-swoln hearts. but lately splinted, knit and joined together. must gently be preserved, cherished and kept.
Окончена вражда сердец надменных, разрозненное связано и слито. Должны мы эту связь беречь, хранить.
My cherished nephew, tell me your innermost desire.
Мой возлюбленный племянник, скажи мне свое самое сокровенное желание.
You are waiting for a cherished sig nal.
Ты ждешь заветного сигнала.
But this little game of hide-and-seek, far from protecting my cherished solitude, introduced an element of drama and uncertainty into it.
Эти прятки, вместо того чтоб сохранить столь дорогую мне пустоту моего существования, внесли элемент драмы и неустойчивости.
I would have cherished you, cared for you.
Я бы лелеял вас, заботился о вас.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance.
Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
She lived there cherished and constantly surrounded in a enchanted world.
Её всё время лелеяли в окружающем её волшебном мире.
Because we must care for it, as we would the cherished possession of another.
Потому что мы должны заботиться о нем так же, как если бы мы были на его месте.
Frankenstein has killed our cherished colleague the deacon of the Bipartisan Party.
Франкенштейн убил главу адвокатов двух партий.
Happy birthday, son! You embody the most cherished things in science.
Он вырвал все страницы своего дневника, где говорилось о: бедности, страданиях.
You stand up for him as if you cherished the memory of him.
Это уже переходит всякие границы!
When will my most cherished Wish come true?
Ну когда же сбудется Самое заветное?
The policy of abandonment conducted in Paris, by Charles de Gaulle, was leading to the loss of a cherished land.
Политика отказа от защиты национальных интересов, которую проводит Шарль де Голь, ведет к потере дорогой нашему сердцу земли.

Из журналистики

The US, with its cherished image as a land of opportunity, should be an inspiring example of just and enlightened treatment of children.
США со своей заветной картинкой как страна возможностей, должны быть вдохновляющим примером справедливого и просвещенного обращения с детьми.
It was also an unnecessary provocation, and constituted in itself a caricature of our cherished freedom of expression, that is guaranteed in our constitution.
Это также было излишне провокационно и было, само по себе, карикатурой на нашу драгоценную свободу высказываний, гарантированную конституцией.
The MAFF is wistfully abandoning the cherished goal of food autarky.
Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства неохотно отказывается от заветной цели достижения продовольственной автаркии.
Americans are both shocked and angered by the attack on their cherished invulnerability and are determined to pursue the perpetrators with every means at their disposal.
Американцы шокированы и разгневаны ударами, нанесенными по их хваленой неуязвимости, и настроены на преследование виновных, используя любые имеющиеся в распоряжении средства.
France eventually regained its soul - but long after a dark eclipse of its most cherished democratic values.
Франция, в конце концов, снова обрела свою душу - но только после долгого затмения своих самых заветных демократических ценностей.
She feels that, in acting as she did, she was faithful to her most cherished values and beliefs.
Она чувствует, что, действуя так, она была верна своим самым заветным ценностям и убеждениям.
Mocking the ways and beliefs of minorities is not quite the same thing as taking on the cherished habits and views of majorities.
Насмешки над образом жизни и верой меньшинств не совсем сравнимы с насмешками над привычками и взглядами, лелеемыми большинством.
What is remarkable about Europe-a value to be cherished-is that even in such states, the principle of freedom of religion and freedom from religion are fully respected.
Но Европа отличается тем - черта, достойная уважения, - что даже в таких странах принцип свободы религий и свободы от религий непоколебим.
And yet, despite winning the addition of a special protocol to the Nice Treaty that guarantees Ireland's cherished neutrality, Yes supporters face an uphill battle.
Тем не менее, несмотря на то, что удалось добиться, чтобы к заключенному в Ницце договору был добавлен специальный протокол, гарантирующий Ирландии столь лелеемый ею нейтралитет, сторонникам присоединения к договору предстоит нелегкая битва.
European countries are under severe cost pressures as well, undermining their cherished ideal of equitable access.
Европейские страны также испытывают серьезное давление стоимости, что разрушает лелеямый ими идеал справедливого доступа.
I do mean that we must, if we are honest and brave enough, reassess many of our long-cherished beliefs.
Я хочу сказать, что мы должны, если только мы достаточно честные и смелые, подвергнуть переоценке многие из своих долго лелеемых убеждений.
But there won't be many laughs when cherished public programs are cut, welfare entitlements curbed, and taxes raised.
Однако не будет очень смешно, когда крайне необходимые государственные программы будут урезаны, социальное обеспечение уменьшено, а налоги подняты.
Article 9 remains a cherished symbol of Japan's peaceful posture, and a barrier against possible re-militarization.
Девятая статья остается лелеемым символом миролюбивой японской политики и барьером на пути ее возможной новой милитаризации.
In a perfect world, one would add in the state banking regulators, but I recognize that at this point I have begun to trample on cherished features of the US Constitution!
В идеальном мире можно было бы добавить государственные регуляторы банковской системы, но я понимаю, что на данном этапе я покушаюсь на заботливо оберегаемые положения конституции США!

Возможно, вы искали...