rat | ant | runt | rent

rant английский

напыщенная речь, говорить напыщенно

Значение rant значение

Что в английском языке означает rant?

rant

talk in a noisy, excited, or declamatory manner (= harangue) a loud bombastic declamation expressed with strong emotion (= bombast) pompous or pretentious talk or writing

Перевод rant перевод

Как перевести с английского rant?

Синонимы rant синонимы

Как по-другому сказать rant по-английски?

Спряжение rant спряжение

Как изменяется rant в английском языке?

rant · глагол

Примеры rant примеры

Как в английском употребляется rant?

Простые фразы

One thing I learned a long time ago was that anger clouds the mind. I've seen a lot of people I know personally transform into irrational beasts when angry, and this rant of yours is no exception. Try to keep calm.
Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи - не исключение. Старайся остаться спокойным.

Субтитры из фильмов

Sometimes I rant and rave as though I had something against you.
Иногда я брежу так, будто бы что-то имею против тебя.
But I will know your unspoken truths. Let her rant.
Но я узнаю что вы скрываете.
Oh Charles, don't rant.
Ох, Чарльз, к чему эти разглагольствования?
I'm a temporary hooligan, I rave and rant!
Хулиган я, хулиган Хулиган я временный!
I've heard a rant like this before.
Не та формулировка.
I've heard a rant like this before.
Меня тоже однаждь бросили.
John, you can either continue to rant, or you can tell me why you're behaving like this.
Джон, ты можешь продолжать разглаглольствовать, а можешь просто рассказать мне, почему ты себя так ведешь.
I mean, all these idiots who rant and rave about low test scores. People who are happy with the way things are sit back. -.and mind their business.
Все эти идиоты, которые разглагольствуют и бредят о низких экзаменационных отметках, люди, которые счастливы бездействовать и заниматься своими делами.
Let Josh rant a little before you hang up the phone.
Позволь Джошу поорать немного перед тем, как ты повесишь трубку.
Oh, why do I feel a quasi-feminist rant coming on?
О, почему у меня такое чувство, что я сейчас услышу квазифеминистскую напыщенную речь?
Your heartfelt rant to what's-his-name proved good fodder for the topic at hand.
Ваша сердечная напыщенная речь к этому, как его зовут? предоставила хороший материал для обсуждаемой темы.
Well, most of yesterday consisted of eviscerating my personal life and every lesson is a rant composed of your dated theories.
Что ж, большая часть из вчерашнего состояла из потрошения моей личной жизни, и каждый второй урок - это пустословие, состоящее из ваших устаревших теорий.
You rant and rave about everything.
Вы всех осуждаете.
You can go back to your rant.
Пожалуйста, продолжайте.

Из журналистики

Oriana Fallaci published a long rant along this line shortly after the attacks.
Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак.
But the global slowdown, which takes the fangs out of the strike threat, will keep private-sector workers in line no matter how much their leaders may rant and rave.
Но мировое замедление экономического роста, снижающее вероятность забастовок, не позволит повысить размер заработной платы служащих частного сектора, как бы их лидеры ни старались.
Bulgaria's national co-ordinator for the Stability Pact resigned to protest Agov's rant, and the government has tried to distance itself even more.
Болгарский национальный координатор Пакта Стабильности подал в отставку в знак протеста против резких заявлений Агова, а правительство попыталось дистанцироваться еще дальше.
In Thailand, red-shirted demonstrators from the country's rural northeast rant and rage against the military, social, and political elites of Bangkok.
В Таиланде демонстранты в красных рубашках из сельского северо-востока страны критикуют и выступают против военных, социальных и политических элит Бангкока.
If you want to negotiate a change of tack with your creditors, you are unlikely to succeed if you destroy your own credibility and rant and rave about those whose money you need to avoid default.
Если вы хотите вести переговоры об изменении политического курса со своими кредиторами, вы вряд ли преуспеете, если начнете с разрушения собственного авторитета, а также с упреков и угроз в адрес тех, чьи деньги вам нужны, чтобы избежать дефолта.

Возможно, вы искали...