sectarian английский

сектантский, сектант, секта́нтский

Значение sectarian значение

Что в английском языке означает sectarian?

sectarian

сектантский of or relating to or characteristic of a sect or sects sectarian differences сектант a member of a sect most sectarians are intolerant of the views of any other sect belonging to or characteristic of a sect a sectarian mind the negations of sectarian ideology — Sidney Hook sectarian squabbles in psychology

Перевод sectarian перевод

Как перевести с английского sectarian?

Синонимы sectarian синонимы

Как по-другому сказать sectarian по-английски?

Примеры sectarian примеры

Как в английском употребляется sectarian?

Субтитры из фильмов

You're a simplistic sectarian.
Ты просто сектант.
For example, the public at large actually believe the invasion of Iraq is going badly, as sectarian violence doesn't seem to stop.
Как и господствующий взгляд на мир, так и теистические религиозные учения, по сути, эксплуатируют те же самые ненужные современному обществу идеи.
Victory is imminent and the good people of Iraq are already planning parades, fireworks and pageants celebrating their liberation from sectarian insurgent forces.
Победа неизбежна, и хорошие жители Ирака уже готовят торжественные парады, салюты и карнавальные шествия, чтобы отпраздновать день освобождения от повстанческих сил.
They believe that hard-line sectarian groups are preparing to take advantage of the void created by withdrawal. Just last month in this market, a bomb attack.
Они считают, что радикальные сектантские группировки готовы воспользоваться своим преимуществом, создающимся после их ухода.
Just saying that it could easily tip into mindless sectarian violence.
Просто говорю, что матч может легко превратиться в побоище фанатиков.
Our country is blessed with natural resources, but riven with sectarian conflict, making us vulnerable to predators - multinational corporations, interested in ever greater wealth and power.
Нашей стране повезло с природными ресурсами, но ее разрывает от межконфессиональных конфликтов, что делает нас уязвимыми для хищников - транснациональных корпораций, заинтересованных в еще большей власти и богатстве.
The levels of sectarian crime have reduced over the last year.
Уровень преступлений на почве фанатизма снизился.
Sectarian violence all over again.
И снова повсюду междоусобная война.
Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that. that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner.
Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого.
We have no sectarian divisions, a history of moderate Islam, widespread literacy, and a small army loyal to a civilian government.
У нас: нет межрелигиозных разногласий, умеренный ислам, высокий процент грамотного населения, и небольшая армия, преданная гражданскому правительству.
In Iraq, extremist Sunni groups had used suicide bombing as a way to start a sectarian war.
В Ираке экстремистские суннитские группы использовали террористов-смертников как способ начать войну фанатиков.
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time.
Культовые песни были запрещены, но они по-прежнему собираются вместе и остаются лояльными победе 1 690 года, а также более простым, менее толерантным временам.

Из журналистики

A country torn by sectarian violence beginning in 1975, Lebanon pitted an even more complex array of contestants against each other than Iraq does today.
Ливан - страна, раздираемая межрелигиозными конфликтами с 1975 года - оказался полем сражения ещё более сложного набора соперничающих сторон, чем тот, который действует в сегодняшнем Ираке.
Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Если США решат встретиться с аль-Садром и его силами лицом к лицу, они рискуют оттолкнуть самое многочисленное сектантское сообщество Ирака - шиитов, подливая масло в огонь движению сопротивления оккупации и тем самым, возможно, обрекая Буша на неудачу.
Saudi Arabia's population is divided into distinctive regional, tribal, and sectarian groups.
Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Now Bush will increase the number of American troops in Baghdad and Anbar Province and try to stabilize both the rising sectarian civil war and the Sunni insurgency.
Сейчас Буш собирается увеличить контингент американских войск в Багдаде и провинции Анбар и попытаться остановить как начинающуюся гражданскую войну между сектами, так и суннитских повстанцев.
But it may be too late for political compromise, and the Maliki government may not be capable of a broad non-sectarian policy.
Но время для политического компромисса, возможно, упущено, а правительство Малики, возможно, и не способно к проведению толерантной, не сектантской политики.
But the price has been high in terms of Iraqi lives lost in sectarian fighting.
Но цена - если судить по количеству жизней иракцев, загубленных в сектантских войнах - оказалась высокой.
But it has lost its halo as a voice for the oppressed and downtrodden, and has exposed itself as a partisan and sectarian party that will side with Iran and its allies even at the expense of human rights and human lives in neighboring Syria.
Но она утратила свой ореол и больше не является голосом угнетенных и забитых. Она выставила себя партизанской и сектантской партией, которая принимает сторону Ирана и его союзников даже в ущерб правам человека и человеческим жизням в соседней Сирии.
There is a lack of appreciation of how deeply entrenched are Iraq's sectarian, tribal, and ethnic loyalties.
Отсутствует понимания того, насколько глубоко в Ираке укоренилось сектантство, племенная и этническая преданность.
There is no doubt that Egyptian society is deeply divided along sectarian, ideological, class, and regional lines.
Вне всяких сомнений, египетское общество глубоко разделено по религиозным, идеологическим, классовым и региональным направлениям.
Likewise, the revival of the Shia-Sunni civil war in Iraq largely reflects the sectarian rule of Prime Minister Nouri al-Maliki.
Кроме того, возрождение гражданской войны между шиитами и сунитами в Ираке в значительной степени отражает сектантский режим премьер-министра Нури аль-Малики.
Iraq, another of Turkey's neighbors, faces the risk of a protracted sectarian power struggle following withdrawal of US troops.
Ирак, другой сосед Турции, сталкивается с риском длительной сектантской борьбы за власть после ухода американских войск.
And we should know by now that any Western military intervention with overtly political, rather than clearly humanitarian, objectives runs a real risk of inflaming sectarian sentiment.
На сегодняшний день мы уже должны понимать, что любая военная интервенция Запада с явно политическими, а не четко гуманитарными, целями в действительности угрожает разжечь сектантские настроения.
Consider sectarian struggle between Sunni and Shia Muslims - now the prime mover of events in the Middle East.
Рассмотрим сектантскую борьбу между мусульманами-шиитами и суннитами - которая является первичным двигателем событий на Ближнем Востоке.
Assad would remain in power in the richest part of the country, with bitter sectarian fury reigning in the country's eastern hinterland.
Асад останется у власти в самой богатой части страны, а горькая сектантская ярость будет царить в восточных глубинках страны.

Возможно, вы искали...