theater английский

театр

Значение theater значение

Что в английском языке означает theater?
Простое определение

theater

A theater is a building with a big room with a stage and places for many people to sit, so that people can watch a play with actors in it. We went to the theater to watch a play by Shakespeare. A theater is a place where movies are shown. We'll make it to the theater on time, there's twenty-nine minutes left before the movie starts.

theater

театр (= house) a building where theatrical performances or motion-picture shows can be presented the house was full драматургия (= dramaturgy) the art of writing and producing plays поле, луг, нива (= field, theatre) a region in which active military operations are in progress the army was in the field awaiting action he served in the Vietnam theater for three years

Перевод theater перевод

Как перевести с английского theater?

Синонимы theater синонимы

Как по-другому сказать theater по-английски?

Примеры theater примеры

Как в английском употребляется theater?

Простые фразы

You cannot take a picture in the theater without permission.
Вы не можете фотографировать в театре без разрешения.
The movie is now showing at a theater near you.
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя.
Tom wishes he had gone to the theater last night.
Том жалеет, что не пошёл вчера в театр.
Which theater is that?
Какой это театр?
The store is just across from the theater.
Магазин находится прямо напротив театра.
That movie theater always shows good movies.
В этом кинотеатре всегда показывают хорошие фильмы.
Do you like the theater?
Вы любите театр?
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
I met Yoko on my way to the theater.
По дороге в театр я встретил Йоко.
Let's meet in front of the theater.
Давайте встретимся у театра.
Let's meet in front of the theater.
Давай встретимся напротив театра.
Are you going to the theater tonight?
Вы идете в театр сегодня вечером?
Are you going to the theater tonight?
Ты идёшь сегодня вечером в театр?

Субтитры из фильмов

We go to the theater tomorrow evening.
Завтра вечером мы идем в театр.
You said you were going to the theater.
Ты сказал, что вы пойдете в театр.
Were you at the theater last night?
Вы были вчера в театре?
I hope to see you at the theater.
До встречи в театре.
Theater, hotels, trains. Trains, hotels, theater.
Театр, гостиницы, поезда, гостиницы, театр.
Theater, hotels, trains. Trains, hotels, theater.
Театр, гостиницы, поезда, гостиницы, театр.
She'll not be going to the theater.
Она не поедет в театр.
That theater, half empty.
Театр полупустой.
Tonight there is a line in front of the theater since 6:00.
Сегодня перед театром очередь с шести часов.
The dancer's gone to the theater.
Танцовщица поехала в театр.
She's gone to the theater.
Она поехала в театр.
I often come here when you're at the theater.
Я часто прихожу сюда, когда вы в театре.
You go to the theater.
Поезжайте в театр.
Are you coming to the theater?
Ты едешь в театр?

Из журналистики

This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
For the US, China's rising power actually helps validate American forward military deployments in the Asian theater.
Для США растущая мощь Китая в действительности помогает придавать законную силу американскому военному присутствию на азиатской сцене.
Coal contributes strongly to global warming, but no amount of political theater can alter the inescapable fact that it also provides benefits that we cannot yet replicate with renewable energy.
Уголь вносит огромный вклад в глобальное потепление, однако, ни одна политическая акция не сможет изменить тот неоспоримый факт, что он также предоставляет выгоды, которые мы пока не можем восполнить с помощью возобновляемых видов энергии.
Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse.
Как и хороший театр, терроризм всегда разыгрывает некую моральную драму, и, чтобы вселить ужас в сознание людей, террорист должен действовать открыто, не испытывая при этом чувства вины или стыда.
Terrorism is a form of theater.
Терроризм является одной из форм театра.
The horrific death toll among innocent theater-going Muscovites confirms Russia's struggle against Chechen rebels as a distinct and bloody front in the global war on terrorism.
Ужасающее количество погибших среди пришедших в театр невинных москвичей еще раз подтвердило, что борьба с чеченскими боевиками является особым и кровавым фронтом в глобальной войне с терроризмом.
At least half of the body of Greek theater and philosophy was produced in Asia Minor.
По крайней мере половина всей греческой драматургии и философии была создана в Малой Азии.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire's brutal demise.
Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке: ее участие в Первой Мировой Войне разожгло ненависть и привело к массовым убийствам, тогда как геноцид армян стал последним ужасным спазмом Османской империи.
Indeed, after the hostage crisis in the Dubrovka Theater in Moscow in 2002, the same sort of harsh words flowed, but no extra money was spent.
Действительно, после захвата заложников в Театре на Дубровке в Москве в 2002 г. были сказаны такие же резкие слова, но не было потрачено никаких дополнительных средств.
She will strive to enter the Oval Office - the theater of her inner, outer, and planetary misery - on her own terms.
Она будет стремиться войти в Овальный кабинет - театр ее внутренних, внешних, так и мирских страдании - на своих собственных условиях.
The EU also suffers from a well-known lack of capacity in strategic air transport, in-theater air transport, and combat support.
ЕС также страдает от хорошо известного отсутствия потенциала в области стратегических воздушных перевозок, воздушных перевозок в театре военных действий и поддержки сухопутных войск.
Are we threatened with a new arms race between Russia and the US, with Europe once again the theater of their rivalry?
Неужели мы под угрозой новой гонки вооружений между Россией и США, и Европа опять станет театром их действий?
Kadyrov promised Zakaev amnesty and various positions ranging from director of the local theater to Minister of Culture.
Кадыров пообещал Закаеву амнистию и различные должности, начиная от директора местного театра и заканчивая министром культуры.
Aside from the president of Serbia, the only leaders expected to be in attendance are from countries, such as China and Vietnam, that were not part of the European theater in World War II.
Если не считать президента Сербии, ожидается присутствие лишь руководитель стран вроде Китая и Вьетнама, которые не участвовали в европейском театре военных действий во Второй мировой войне.

Возможно, вы искали...