able | table | sable | gable

fable английский

басня

Значение fable значение

Что в английском языке означает fable?
Простое определение

fable

A fable is a short story that teaches people a moral, how they should behave.

fable

притча a short moral story (often with animal characters) легенда (= legend) a story about mythical or supernatural beings or events вымысел, выдумка, фикция (= fabrication) a deliberately false or improbable account

Перевод fable перевод

Как перевести с английского fable?

Fable английский » русский

Fable: The Lost Chapters Fable

Синонимы fable синонимы

Как по-другому сказать fable по-английски?

Примеры fable примеры

Как в английском употребляется fable?

Простые фразы

The following passage is a quotation from a well-known fable.
Следующий отрывок - цитата из известной басни.
Every fable ends up with a moral.
Каждая басня кончается моралью.
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Том не знает, чем басня отличается от сказки.
Tom doesn't know the difference between a fable and a fairytale.
Том не знает, какая разница между басней и сказкой.

Субтитры из фильмов

It seems to be a fable. What can be inferred is that Morhange was killed by the Tuaregs. No.
Похож на басню, из которой можно сделать вывод, что Моранж был убит туарегами.
You belong in a fable.
Вы просто уникум.
Not the legend of their nobility, but the fable of their hidden wealth.
Не легенды об их подвигах, а россказни о спрятанных богатствах.
This is no fable, you fool.
Это не россказни, болван!
Someone, but I think it's just a fable.
Один человек. Но думаю, это враньё.
It's a fable, about moral values.
Это сказка о моральных ценностях.
In Paris, in London, a human fable collapses, a great history, with its thoughts and its poetry.
В Париже, в Лондоне, человеческий миф развенчан, великая история, со своими мыслями и поэзией.
I look down towards his feet but that's a fable.
Смотрю на ноги, а копыт не вижу.
From a fable you once heard in childhood.
Из сказки, которую ты слышал когда-то в детстве.
Gigi, Charly and myself, the following fable, would like to share with you.
Жижи, Шарли и я. Хотели бы поделиться с Вами следующей басней.
Do you want to hear a beautiful fable?
Хочешь расскажу тебе чудесную сказку?
And then the magic lantern's beautiful fable.
И этот старик с волшебным фонарем и красивой сказкой.
I'm telling you, Fred, that fable may be scientifically feasible.
Говорю тебе, Фред, та басня с научной точки зрения вовсе не басня.
Aesop's Fable warns us against avarice.
Басня Эзопа предостерегает нас об алчности.

Возможно, вы искали...