understandably английский

понятно, я́сно, поня́тно

Значение understandably значение

Что в английском языке означает understandably?
Простое определение

understandably

If something happens understandably, it happens in an understandable way.

understandably

(= intelligibly) in an intelligible manner the foreigner spoke to us quite intelligibly

Перевод understandably перевод

Как перевести с английского understandably?

understandably английский » русский

понятно я́сно поня́тно ясно доходчиво

Синонимы understandably синонимы

Как по-другому сказать understandably по-английски?

Примеры understandably примеры

Как в английском употребляется understandably?

Простые фразы

When I entered the plane and counted eight infants, I understandably felt worse, and my hope for sound sleep winced and hid in the corner of my subconsciousness.
Когда, зайдя в самолет, я насчитала восемь детей грудного возраста, мне объяснимо поплохело, и надежда на крепкий сон, вздрогнув, спряталась в угол подсознания.

Субтитры из фильмов

Many of the audience understandably preferred to return another time to see Margo. But those who remained cheered loudly, lustily and long for Eve.
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
Understandably so. I'm not disturbing you?
И это понятно, у вас глаза такого же цвета.
Understandably upsetting.
Печально, конечно.
And people like you understandably come along and talk as though we just had an air raid.
А люди вроде вас ходят вокруг и рассуждают так, будто мы пережили всего лишь бомбардировку.
They are understandably moved.
Понятное волнение.
Although my mother was understandably disturbed. by my father's death, she is now. from the knowledge that her affection for my father. can never be reciprocated. at ease.
Хотя матушка, естественно, огорчена кончиной батюшки, сейчас она, зная, что ее привязанность никогда уже не будет взаимной, успокоилась.
I am understandably curious.
Мое любопытство понятно.
Scratchy is understandably upset.
Царапка, понятно, расстроена.
Now, understandably, the American government is-is very upset, which means I need you to help me nail them both.
Это очевидно, что американское правительство очень расстроено. И это означает, что я хочу, чтобы ты поймал их обоих.
But he is a licensed, experienced, capable physician who lovingly told you time and time again what you quite understandably did not want to accept. that your son was going to die of leukemia despite the best efforts of medical science.
Он практикующий врач, опытный, компетентный. Он вам часто повторял то, что вы отказываетесь признать, что ваш больной сын умрет, несмотря на все познания науки.
I'm afraid it's left them somewhat jittery so they're understandably concerned about insuring the sovereignty of their borders.
Боюсь, это сделало их несколько нервозными, поэтому они объяснимо заинтересованы в обеспечении неприкосновенности собственных границ.
Officer Giardello. understandably distraught about this tragic turn of events.
Офицер Джиарделло. потерял рассудок от такого трагического поворота событий.
Understandably - they're your enemy.
Понятно, что они ваши враги.
Authorities here, while understandably disturbed by the brief hostage-taking of one of their deputies are taking some comfort in the swift justice of this very dramatic evening.
Местные власти обеспокоены, что на короткий срок был взят в заложники один из помощников шерифа, хотя тем же себя и утешают.

Из журналистики

Understandably, the international community, which has long punished Myanmar's authoritarian regime with sanctions, remains cautious.
Естественно, что международное сообщество, которое уже давно наказывает авторитарный режим Мьянмы санкциями, остается настороженным.
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies.
Политики, понятное дело, хотят отвлечь внимание от своих собственных просчётов.
First, courageous politicians and policymakers took on the challenge of designing crucial reforms and explaining their consequences to a public that was understandably wary.
Во-первых, государственные и политические деятели смело взялись за планирование ключевых реформ и объяснение их последствий обществу, которое, естественно, было встревожено.
Less than 20 years ago, the Czech Republic and Poland were part of their sphere of influence, so Russians understandably cannot accept the US unilaterally implanting its security system there.
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style.
Развивающийся мир, что понятно, не хотел жертвовать своим развитием ради глобального общественного блага, особенно в свете того факта, что Соединенные Штаты, богатейшая страна мира, не желают пожертвовать даже малой толикой своего роскошного образа жизни.
Central banks understandably seek more reserves as their economies grow.
Ясно, что по мере роста экономик центральные банки ищут больше резервов.
This makes the public understandably more cautious.
Понятно, что это делает публику более осторожной.
Feminists understandably have often shied away from scientific evidence that challenges this critique of sex roles.
По понятным причинам феминисты часто сторонились научных доказательств, которые оспаривают такую критику ролей полов.
And if assessment of state action were based only on a set of pre-defined quantitative targets, ministers would also understandably - but mistakenly - neglect quality and other important objectives.
А если оценка эффективности государства будет основана только на ряде заранее определенных количественных целей, министры начнут игнорировать качество и другие важные задачи, что вполне понятно, но неправильно.
Of course, economic forecasters have generally been far too optimistic at every turn of late, so the public is understandably leery of their prognostications.
В последнее время выводы экономических прогнозистов были слишком оптимистичными в последнее время, поэтому общественность с сомнением относится к их прогнозам.
A number of leaders, most prominently German Chancellor Angela Merkel, are understandably worried about the longer-term consequences of aggressive macroeconomic stimulus.
Многие лидеры государств, в значительной мере канцлер Германии Ангела Меркель, по вполне понятным причинам обеспокоены долговременными последствиями агрессивных макроэкономических стимулов.
Many of Japan's neighbors were understandably reassured by the Cold War arrangement whereby America promised to defend Japan, relieving the country of the need for a powerful military.
Многие соседи Японии были спокойны в условиях холодной войны, когда Америка обещала защищать Японию, освобождая страну от необходимости иметь сильную армию.
Understandably, Iran's empowerment has made America's closest allies in the region extremely uncomfortable.
Можно понять и то, что усиление Ирана заставило ближайших союзников США в регионе чувствовать себя крайне неуютно.
Given Iran's record, this has understandably been the focus of much concern and criticism regarding the pact.
Учитывая репертуар Ирана, по понятным причинам в отношении договора этому варианту уделялось много заботы и критики.

Возможно, вы искали...