widening английский

расширение

Значение widening значение

Что в английском языке означает widening?

widening

the act of making something wider an increase in width a part of a road that has been widened to allow cars to pass or park

Перевод widening перевод

Как перевести с английского widening?

Синонимы widening синонимы

Как по-другому сказать widening по-английски?

widening английский » английский

broadening expansion turnout enlargement dilation extension stretching splay flare flair development deepening

Примеры widening примеры

Как в английском употребляется widening?

Субтитры из фильмов

They're widening the road.
Здесь расширяют дорогу. Ты не проедешь.
Long days and nights we strained at the oars. while the white whale swam freely on. widening the waters between himself and Ahab's vengeance.
День и ночь мы налегали на весла. А белый кит оставался на свободе, всё больше отдаляясь от Ахава, мечтавшего о мести.
These are terrible things to write to you, tom- about guilt and right and wrong, but you are old enough now to know that when you drop a pebble in the water, there are ever-widening circles of ripples.
Я пишу тебе ужасные вещи, Том - о виновности, о правильном и неправильном, но теперь тебе уже достаточно лет, чтобы знать - когда бросаешь в воду камень, по воде идёт рябь и круги всё расширяются.
Tracking report: Distance between capsule widening Nine miles.
Текущий отчет: расстояние между капсулами увеличивается девять миль. тринадцать миль. двадцать пять миль.
I can hardly believe that the gap between rich and poor is widening.
Нет, я не могу поверить, что у вас расширяется пропасть между богатыми и бедными.
Despite the general climate of uncertainty, the horizon seems to be widening.
Положение остаётся неопределённым. Но перспективы постепенно проясняются.
His complexes are slow and widening.
Комплексные показатели ухудшились.
Baseball is played on an ever-widening angle it reaches to infinity, and every park is different!
В бейсбол играют на любом широком угловом участке. который уходит в бесконечность, и каждый парк - разный!
In any case, my source at NYPD tells me that the detective in charge is widening his investigation.
Так или иначе, мой осведомитель в Нью-Йоркском департаменте полиции сообщил, что следователь расширяет рамки расследования.
Meanwhile, Federov is widening his search for survivors.
А Федоров, между тем, полным ходом ведет розыски выживших пассажиров шаттла.
Since the Taelon relics were found a few months ago, we've been widening our search pattern.
С тех пор, как несколько месяцев назад были обнаружены тейлонские артефакты, мы продолжали расширять границы поисков.
By widening your repertoire - you may reach new target groups who then - with time may find the movement interesting.
Расширением репертуара - можно достичь новых целей. Люди, со временем, - могут найти это интересным.
Widening of the pupils, slow reaction, no reaction to pain.
Расширение зрачков, замедленная реакция.
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.

Из журналистики

Widening inequality has been recorded in the United States (starting with Ronald Reagan's administration), the United Kingdom (starting with Margaret Thatcher), Russia during its privatization, and more recently in China and India.
Рост неравенства был зарегистрирован в Соединенных Штатах (начиная с правления администрации Рональда Рейгана), Великобритании (со времен Маргарет Тэтчер), России во время приватизации, и не так давно в Китае и Индии.
And, given the economic slowdown, widening income disparity, rising unemployment, and growing popular discontent over corruption, China's leaders will have their hands full.
А учитывая экономический спад, рост неравенства доходов, растущий уровень безработицы и недовольство народа относительно коррупции, у лидеров Китая хлопот будет предостаточно.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Теперь расширяющийся раскол между Японией и США резко стал очевиден.
If Californians refuse, Obama could face a widening revolt - against the idea of expanded government as the chief response to what ails America at home.
Если калифорнийцы откажутся, Обама может столкнуться с масштабным восстанием против идеи расширенного правительства в качестве главного ответа на наиболее острые проблемы внутренней политики Америки.
The widening spreads between the interest rate on German eurobonds and some of the other countries' euro bonds show that global bond markets take this risk seriously.
Увеличивающийся разрыв между процентными ставками на германские евробонды и евробонды некоторых других стран показывает, что рынок облигаций воспринимает этот риск серьезно.
The question for the European elite is whether we believe in the work of the past 20 years, whether we believe in an integrated European market and an ever-widening European Community.
Вопрос к европейской элите заключается в том, верим ли мы в работу последних двадцати лет, верим ли мы в интегрированный европейский рынок и постоянно расширяющееся Европейское Сообщество.
The grave realities that confront China-for example, corruption and the ever-widening social gap-will not be raised as matters for debate.
Самые острые проблемы, такие как коррупция и постоянно увеличивающийся разрыв между слоями населения, не станут предметами для дискуссий.
The gap between Europe's security needs and its military capacities is widening, and most European leaders lack the will to do what is necessary to close it.
Разрыв между потребностями Европы в отношении безопасности и ее военной мощью все усиливается, и большинство европейских лидеров не желает предпринимать необходимые меры для его сокращения.
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks.
Шумиха пошлого разоблачения и расследования по каждому аспекту ширящегося скандала может длиться неделями.
And now with the collapse of several fast growing emerging-market economies in the past year, the gap between rich and poor is widening still further.
А ныне, после прошлогоднего краха нескольких быстро растущих экономик с возникающими рынками, пропасть между богатыми и бедными расширяется еще дальше.
The 2008 global financial crisis, the resulting recession, and rapidly widening income and wealth inequality have punctured the glib triumphalism of economics.
Мировой финансовый кризис 2008 года, последующая рецессия, стремительно расширяющиеся доходы и имущественное неравенство прокололи пузырь бойкого триумфа экономики.
Many Chinese seem to believe that market discipline will bring fair competition and contribute to closing the widening gap between rich and poor.
Большая часть населения Китая, похоже, считает, что рыночная дисциплина способствует установлению честной конкуренции и сокращению растущего разрыва между богатыми и бедными.
True, Europe is moving at a painfully slow pace, but the attack on the State and its allies in an ossified supply side and the dinosaurs of industrial stake holders, is widening.
Действительно, Европа двигается болезненно медленно, но атака на Государство и его союзников в закостенелой сфере снабжения и на динозавров держателей акций промышленности, ширится день ото дня.
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening.
Но что хуже - разрыв между исламским и остальным миром углубляется.

Возможно, вы искали...