распространение русский

Перевод распространение по-английски

Как перевести на английский распространение?

Примеры распространение по-английски в примерах

Как перевести на английский распространение?

Простые фразы

Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
These measures can prevent the disease from spreading.
Свободное распространение информации - единственная гарантия против тирании.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Пожарные остановили распространение огня.
The firemen localized the fire.

Субтитры из фильмов

Имея такие полномочия, выступите ли Вы за распространение искусственного оплодотворения?
As president, will you impose artificial insemination?
Потому что это самый лучший знакомый способ остоновить заразу, предупредить распространение бациллы.
Because it's the best known way to control the contagion, to keep the germs from spreading.
Инструменты регистрируют отличное распространение.
Instruments register perfect dissemination.
Она одна из девиц Агамемнона, посланная на распространение розни.
She's some drab of Agamemnon's sent to spread dissention.
Перекроем и сможем свести к минимуму распространение этой штуки.
Stand by. Sealed off, if we can minimise the spread of whatever this is.
Ты что, можешь ставить диагнозы, делать инъекции, а потом ещё предотвратить распространение инфекции?
I suppose you diagnose for diseases, give the injections, and then arrange the stop of spreading of it.
Уверен, что вы скоро найдете причину, доктор, и предотвратите распространение заражения.
I have confidence that you will soon isolate the cause, doctor, and prevent any further spread of the affliction.
Все что мы просим - вашу гарантию, что единственное право на распространение аксонита будет у британского правительства.
Very well.
Данные указывают, что распространение завершено.
Data indicates distribution complete.
Антибиотик широкого спектра, который я ему дал, замедлит распространение инфекции.
The broad spectrum antibiotic I gave him should slow the infection down.
Широчайшее распространение данного способа проживания и его формальная нищета, целиком и полностью вытекают из его массового характера, который скрывается одновременно в его назначении и в современных условиях строительства.
The formal poverty and the gigantic expanse. of this new experience of habitat. both originate in its mass character, which is implied both by its destination. and by modern conditions of construction.
Да, но источник инфекции - рука, возможно, это могло бы остановить ее распространение.
Yes, but the arm's the source of the infection. It might stop it spreading.
Естественное распространение.
Natural progression.
Чтобы остановить распространение заболевания.
To stop it spreading.

Из журналистики

Как показывают события в Пакистане, распространение ядерной технологии не укрепляет стабильность, основанную на взаимном устрашении.
As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence.
Совет объявил бы, что дальнейшее распространение ядерного оружия представляет угрозу миру, и что любую страну, предпринимающие шаги в этом направлении, ожидают санкции.
The Council would declare that further proliferation of nuclear weapons is a threat to peace, and that any country moving in that direction is subject to sanctions.
Тем не менее, в Америке и в большинстве стран мира цены на лекарства по-прежнему непомерны, и распространение знаний очень ограничено.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
Продолжение диспутов в Конгрессе о точных деталях реформы могло бы, вследствие этого, иметь экономические последствия, если ощущение, что система не будет тщательно реконструирована, получит распространение.
Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
Изменяющиеся погодные условия уже затронули миллионы африканцев, уменьшив продовольственную безопасность, ускорив распространение болезней вроде малярии и вызвав массовую миграцию.
Changing weather patterns are already affecting the lives of millions of Africans by reducing food security, facilitating the spread of diseases like malaria, and prompting mass migration.
Но независимо от разрешения ядерной проблемы, распространение рыночных сил в Северной Корее будет продолжать менять там каждый аспект жизни в ближайшие годы.
But, regardless of whether the nuclear issue is resolved, the spread of market forces in North Korea will continue to change every aspect of life there in the coming years.
Кроме того, в таких вопросах как терроризм, распространение ядерного оружия и изменение климата, США нуждаются в помощи России и Китая.
Moreover, on issues like terrorism, nuclear proliferation, and climate change, the US needs Russian and Chinese help.
Распространение демократии не было главной задачей: главной задачей было остановить коммунизм - в Азии, Европе, Африке, на Ближнем Востоке и в Северной и Южной Америке.
Spreading democracy was not the main concern; stopping communism - in Asia, Europe, Africa, the Middle East, and the Americas - was.
В результате, многие глобальные проблемы - изменение климата, торговля, дефицит ресурсов, международная безопасность, кибер-войны, распространение ядерного оружия и многие другие проблемы в будущем станут серьезней.
As a result, many global challenges - climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber-warfare, and nuclear proliferation, to name a few - are bound to loom larger.
Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
Nobel Prize winners Robert Solow and Paul Krugman famously once questioned whether the proliferation of computers and technology would lead to bottom-line growth.
Растущая совокупность доказательств говорит о том, что распространение данных средств информации имеет бесчисленные пагубные последствия.
A growing body of evidence suggests that this media proliferation has countless ill effects.
Оно зародилось благодаря интеллектуалам вроде покойного Эдварда Саида, и получило широкое распространение в Соединенных Штатах и Европе.
Intellectuals like the late Edward Said gave voice to it, but it has many followers in the United States and Europe.
В-четвертых, контроль над экспортом оказался не в состоянии предотвратить распространение военных ядерных технологий, не в последнюю очередь из-за отчаянных усилий тайных сетей, вроде той, которая управляется пакистанским ядерным ученым А.К. Ханом.
Fourth, export controls have failed to prevent the spread of sensitive nuclear technology, not least due to the sophisticated efforts of clandestine networks like the one run by Pakistani nuclear scientist A.Q. Khan.
Распространение ядерных технологий и увеличивающийся риск ядерного терроризма делает необходимым поступить правильно в этот раз.
The spread of nuclear technology and the growing risk of nuclear terrorism make it imperative that we get it right this time.

Возможно, вы искали...