C1

viewing английский

наблюдение, визуальное отображение, просмотр

Значение viewing значение

Что в английском языке означает viewing?

viewing

(= wake) a vigil held over a corpse the night before burial there's no weeping at an Irish wake (= screening) the display of a motion picture

Перевод viewing перевод

Как перевести с английского viewing?

Синонимы viewing синонимы

Как по-другому сказать viewing по-английски?

Примеры viewing примеры

Как в английском употребляется viewing?

Субтитры из фильмов

They wouldn't even let us into the viewing room.
Нас даже не пустили в обсерваторию.
Dr. Galbraithe is viewing the historical records of the years just after your flight.
Доктор Галбрайт просматривает исторические записи тех лет, когда вы улетели.
A little candy for the viewing public, please, Madame.
Конфетку публике, прошу вас.
I'm giving the world an pleasure opportunity of studying and viewing the Cellini 'Venus'.
Предоставил миру счастливый случай смотреть на Венеру Челлини.
The ceremony will be carried on all viewing screens, sir.
Церемония будет транслироваться по всем экранам, сэр.
They're available to any patient on the viewing screen.
Они доступны любому пациенту на мониторе.
Engage the viewing screen, please.
Включите монитор, пожалуйста.
Engage the viewing screen.
Включите монитор.
Let's see what we can do about this viewing screen.
Посмотрим, что можно сделать с этим экраном.
It's what might be seen through a viewing scope if it were powerful enough. Yes.
Это можно увидеть через смотровую схему, если она достаточно мощная.
This is interesting - a telescopic viewing machine, hmm?
Это очень интересно - телескопическая машина наблюдения, хм?
Put it on the viewing screen, lieutenant, and complete that message to Starfleet Command.
Включите экран, лейтенант, и закончите сообщение Звездному командованию.
Activate main viewing screen.
Активируйте главный экран.
The head and body exposed for public viewing.
Про тело и голову, что выставили на всеобщее обозрение.

Из журналистики

Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Некоторые находят в этом утешение, дескать, европейцы предпочитают работе отдых, что само по себе неплохо.
Other countries log far fewer viewing hours.
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
First, heavy TV viewing brings little pleasure.
Во-первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия.
Moreover, heavy TV viewing has contributed to social fragmentation.
Более того, чрезмерно длительный просмотр телевизора способствует социальной фрагментации.
Certainly, heavy TV viewing is bad for one's physical and mental health.
Безусловно, чрезмерно длительный просмотр телевизора вредит физическому и психическому здоровью человека.
Many neuroscientists believe that the mental-health effects of TV viewing might run even deeper than addiction, consumerism, loss of social trust, and political propaganda.
Многие неврологи считают, что последствия просмотра телевизора для психического здоровья могут быть ещё серьёзнее, чем развитие привыкания, появление жажды потребления, потеря доверия к обществу и политическая пропаганда.
Some people will balk at the idea of putting a price tag on biodiversity, viewing its protection as an obvious imperative.
Некоторые люди будут игнорировать идею создания ценника для биоразнообразия, рассматривая его защиту как очевидный императив.
Schooled in economics, politics, and law, rather than engineering, they will seek to accelerate China's rise and transformation, viewing caution as paralysis.
Получившие образование в области экономики, политики и права, а не инженерных наук, они будут стремиться ускорить развитие и преобразование Китая, рассматривая осторожность как паралич.
The West will do everything possible to prevent Asians from viewing Westerners as that enemy.
Запад сделает все возможное для того, чтобы воспрепятствовать Азии увидеть западный мир в качестве своего врага.
The entire formidable work was recently opened to limited public viewing, with a plan to publish it over the next five years.
Весь огромный плод этой работы был недавно выставлен для публичного просмотра, с намерением опубликовать его в течение следующих пяти лет.
Europe's labor force must grow, which is just one reason why Europeans should stop treating migrants as a threat and start viewing them as an opportunity.
Рабочая сила Европы должна расти и это только одна из причин, почему европейцы должны перестать относиться к мигрантам как к угрозе, а вместо этого как к новой возможности.
Indeed, the north and south have struggled to overcome cultural differences and unequal economic conditions, preventing them from viewing the situation from each other's perspective.
Действительно, север и юг еврозоны пытались преодолеть культурные различия и неравные экономические условия, что не давало им рассмотреть ситуацию с точки зрения друг друга.
Imagine your job as a media executive depends on expanding your viewing audience.
Представьте, что ваша работа в качестве управляющего средством массовой информации зависит от расширения вашей зрительской аудитории.
Viewing economic policies through the lens of learning provides a different perspective on many issues.
Рассматривая экономические политики сквозь призму обучения, предстает другой взгляд на многие вопросы.

Возможно, вы искали...