гильдия русский

Перевод гильдия по-испански

Как перевести на испанский гильдия?

гильдия русский » испанский

gremio corporación sociedad hermandad fraternidad club asociación

Примеры гильдия по-испански в примерах

Как перевести на испанский гильдия?

Субтитры из фильмов

Уверяю, ваша гильдия не единственная в таком положении.
Les aseguro que su gremio no está siendo menospreciado.
И ваша гильдия жизненно важная часть Вавилона 5.
Y su gremio es una parte vital de Babylon 5.
Гильдия отбросила свою историю с Голубым Гриппом.
El Gremio de Trabajadores de los Muelles abandonó su historia de la gripe azul.
Интересно заметить, что Гильдия Режиссеров Японии была сформирована всего за день до попытки переворота.
Fue formado sólo un día antes de que ocurriera el golpe de estado.
Казалось, Гильдия добилась успехов очень быстро.
Al parecer el Gremio se convirtió en éxito rápidamente.
Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз - такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
Es recorte o despido. Tú decides.
Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны.
Recordamos bien. cómo la Cofradía trajo a los que nos oprimieron. y cómo nos chantajearon para conseguir especia. para ocultarle nuestros secretos al enemigo.
Моего отца предали, ты и твоя мелочная Космическая Гильдия.
Mi padre fue traicionado por ti. y por tu Cofradía Espacial afectada.
Твой отец, Бен Джезерет, Космическая Гильдия.
Por tu padre. Por las Bene Gesserit. Por la Cofradía Espacial.
Гильдия выплачивает нам похоронные за каждого узника раз в год.
El gremio nos paga a un vigilante para cada prisionero al año.
Символист, Защитник и Гильдия.
Simbolista, Guardián y Gremio.
И мне расссказали, что есть Гильдия, многие руки которой объединятся, чтобы помочь.
Y tengo entendido que hay un Gremio en el que muchas manos se unirán para ayudar.
Есть Гильдия или что-то, они должны помочь своими руками.
Hay un Gremio o algo similar. Se supone que tienen que ayudar con las manos.
А Гильдия? Ищите любую группу персонажей, которые всегда вместе и ведут, по-видимому, неуместный и скучный диалог, который, кажется, будет изрыгаться вечно.
En cuanto al gremio habría que buscar un grupo de personas que siempre estuvieran juntas y que mantuvieran un diálogo aparentemente irrelevante y tedioso que pareciera repetirse una y otra vez.

Возможно, вы искали...