авеню русский

Перевод авеню по-испански

Как перевести на испанский авеню?

авеню русский » испанский

avenida paseo

Примеры авеню по-испански в примерах

Как перевести на испанский авеню?

Простые фразы

Они живут на Третьей авеню.
Viven en la Tercera Avenida.

Субтитры из фильмов

Мы берем лот номер 20, правый угол ДеСота Авеню.
Ahora, lote número 20, a la derecha de la esquina de la Avenida DeSota.
Не то, что эти напомаженные куклы с Парк-Авеню.
No una de esas consentidas que uno ve en Park Avenue.
Территория поисков расширена до 68-ой улицы и Гудзон-Авеню, где один из прохожих заметил человека, похожего по описанию на Данлэпа, садящимся в автобус с ребенком того же возраста, что и малыш Кирквуд.
Registrado todo en el espacio entre la calle 68 y la avenida Hudson, donde un hombre que respondía a la descripción de Dunlap ha sido visto bajando de un autobús con un niño de la edad de Kirkwood.
Сынок мистера и миссис Уинтон с парк-авеню Уинтон.
El pequeñín de la Sra. Winton, de los Winton de Park Avenue.
Он сам не знает. Увидал такую вывеску на Парк-Авеню, и решил, что она привлечет богатых клиентов.
Lo vio en Park Avenue, y piensa que, si lo usa, atraerá a nuestros vecinos ricos.
Иди по 8-й Авеню и на углу 43-й Стрит увидишь.
Vas a la Avenida Octava. Y en la esquina con la Calle 43, encontrarás.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Apartamentos Coronet, California Avenue. Apartamento 1001.
Мисс Терри МакКрэкен, 612 Парк Авеню, Нью-Йорк.
Srta. Terry McCracken. Avda. Park 612, ciudad de Nueva York.
Прямо, по Вермонт-авеню.
Cuesta abajo, hacia Vermont. Claro.
Она работала в кабачке вашего мужа на Центральной Авеню.
Trabajaba en el bar de su esposo, en Central Avenue.
Вы взяли такси на углу 51-й Стрит и Лексингтон-авеню.
Subió a un taxi en la esquina de la 51 y Lexington.
Я Эдвард Хониг, 5265 Авеню. Компания Хониг.
Soy Edward Honig, Compañía Honig de Acordeones de la Quinta Avenida.
Вы двое должны быть на 81-й авеню. Миссис Уолкер?
Ustedes tendrían que estar en la calle 81.
Такие игрушки продаются у Шонфелда на Лексингтон Авеню.
Puede encontrar esos autos en Shoenfeld's, Avenida Lexington.

Из журналистики

Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Su diseño se centró en la construcción de una imponente avenida que conectara la Ciudad Prohibida con el Estadio Nacional en el que se llevará a cabo la ceremonia de inauguración.
Когда эстафета Олимпийского огня - который сам по себе является созданием Нацистов, впервые примененным во время Берлинских Игр - пройдет по авеню власти Спира младшего, мир еще раз станет свидетелем триумфа тоталитарной воли.
Cuando el traspaso de la antorcha olímpica -en sí, una creación de los nazis, utilizada por primera vez en los Juegos de Berlín- avance por la avenida de poder de Speer Jr., el mundo una vez más será testigo de un triunfo de la voluntad totalitaria.
Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене.
El Valle del Jordán y las colinas de Judea y Samaria son, sin duda, activos estratégicos para un país que mide de ancho lo mismo que una avenida de Manhattan de largo.
Море людей заполняет красивое авеню Хабиб Бургиба конца девятнадцатого века.
Un gentío llena la hermosa y decimonónica Avenida de Habib Burguiba.

Возможно, вы искали...