аналитический русский

Перевод аналитический по-испански

Как перевести на испанский аналитический?

аналитический русский » испанский

analítico analítica

Примеры аналитический по-испански в примерах

Как перевести на испанский аналитический?

Субтитры из фильмов

Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
Tiene una mente lógica y analítica extraordinaria.
Это точный аналитический диагноз.
Es un análisis perfecto.
Я хочу знать, что пошло не так. Аналитический отчет через полчаса.
Análisis en 30 minutos.
Вот аналитический отчет о рулевом контроле, который ты просила.
Aquí está la evaluación del control de timón que pediste.
Это общий аналитический отчёт.
Es una evaluación de 360 grados.
Мой общий аналитический отчёт.
Mi evaluación 360.
Я скажу тебе, что здесь необходимо - острый, аналитический склад ума.
Te diré lo que necesitas. Una mente aguda y analítica.
Готов спорить, что весь аналитический отдел тоже бы не заметил.
Apuesto a que un piso entero de análisis de la NSA tampoco lo hubiera visto.
Меня отправили в аналитический отдел.
Asignada a Análisis. Aburrido.
Вот, отнеси в информационно-аналитический. Пусть проверят для меня.
Toma esto a I y A. Analízalo para mí.
Похоже на аналитический паралич.
Eso suena como a parálisis analítica.
Это внимание к мелочам, этот аналитический ум.
Esa obsesión por el detalle, esa mente de forense.
Все ваши чудесные изобретения и ваш аналитический ум.
Todos sus maravillosos aparatos y su mente analítica.
Общественная организация, аналитический центр или корпорация.
Una ONG, quizá hasta una corporación.

Из журналистики

Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
Este es un nivel de inteligencia diferente, más analítico, en donde la estrecha colaboración agrega un valor significativo.
Когда аналитический разум, разум, который обучен скурпулезно искать правду, и будучи частью сообщества таких людей, освобожден от неуверенности в себе, он способен на удивительные вещи.
Cuando una mente analítica, una mente entrenada para buscar rigurosamente la verdad y, por formar parte de una comunidad de este tipo de gente, está liberada de la desconfianza en uno mismo, puede hacer cosas asombrosas.
Ее преемник, Национальная Комиссия по Развитию и Реформам, вероятно, будет функционировать больше как аналитический центр - предоставляя идеи и обеспечивая когерентность политики, но без силы распределения.
El organismo que la sucederá, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, probablemente funcione más como un grupo de expertos -que ofrezca ideas y asegure una coherencia en materia de políticas, pero sin ningún poder de asignación de recursos.
Для эффективного реагирования на кризисы восточноазиатским странам необходимо продолжать совершенствовать свою региональную систему финансовой безопасности и свой аналитический механизм, одновременно укрепляя сотрудничество с МВФ.
Para responder con eficacia ante las crisis, los países de Asia Oriental deben seguir mejorando la red regional de seguridad financiera y el mecanismo de vigilancia, además de continuar con el fortalecimiento de su cooperación con el FMI.
Доклад был подготовлен экспертами практически из всех государств-членов ОАГ и был разделен на две части: отличный аналитический раздел и краткая и несколько возмутительная глава, посвященная будущим сценариям развития.
El informe, elaborado por expertos de casi todos los estados miembros de la OEA, se divide en dos partes: una excelente sección analítica y un conciso (y algo exasperante) capítulo dedicado a explorar escenarios futuros.

Возможно, вы искали...