аргумент русский

Перевод аргумент по-испански

Как перевести на испанский аргумент?

аргумент русский » испанский

argumento razón

Примеры аргумент по-испански в примерах

Как перевести на испанский аргумент?

Простые фразы

Это не аргумент.
Eso no es un argumento.
Этот аргумент - чистая риторика.
Este argumento es pura retórica.
Он назвал аргумент в пользу войны.
Presentó su tesis a favor de la guerra.

Субтитры из фильмов

Тогда один аргумент исчерпан.
Entonces tu argumento entero queda despachado.
Я хотел бы знать, что означал этот весь аргумент!
Quiero saber cómo empezó esta discusión.
Весомый аргумент в пользу первого выбора.
Es un argumento de peso a favor del número uno.
Но он забыл упомянуть один аргумент.
Pero hay un argumento que se olvidó decirle. Y cuál es?
Это очень хороший аргумент.
Es un buen argumento.
Но Зонтар не человек, поэтому Твой аргумент просто не выдерживает никакой критики.
Todos nuestros hallazgos.
Это не аргумент!
Eso no es argumento!
Это хороший аргумент, чтобы убедить его.
Parece un argumento persuasivo para convencer.
Может, найдёшь другой аргумент?
Coleccionando tipos como esos.
Это ничтожный аргумент.
Tu argumento es un poco endeble.
И использовал её же аргумент, спросив,...не считает ли она недостойным представить меня семье.
Y conseguí que deseara. presentarme a su familia.
Вы высказали свой аргумент.
Aclaraste tu idea.
Я высмеял каждый его аргумент.
Ridiculicé cada uno de sus argumentos.
Да, да, я уже использовал этот аргумент.
He vendido ese argumento ya ben.

Из журналистики

Германия точно использует этот аргумент, чтобы уклониться от действий при любой возможности.
Los alemanes ciertamente usan este argumento para mantenerse fuera de las acciones siempre que sea posible.
Этот аргумент лицемерен и ошибочен.
Este argumento es falso y deshonesto a la vez.
У развитых стран есть один аргумент, но он не убедительный.
Los países desarrollados tienen un argumento, pero no es convincente.
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
Militarmente, ese argumento tiene sentido.
Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Está claro que ese argumento ya no es sostenible.
И, учитывая, сколько восходящих тиранов систематически разоружали население, которым они стремятся управлять, трудно полностью отклонить этот аргумент.
Y, teniendo en cuenta cuántos tiranos en auge han desarmado a la población que intentan controlar, es difícil descartar este argumento por completo.
Пока аргумент не является исчерпывающим, его не следует снимать со счетов.
Y aunque el argumento no es aplastante, no se debe ignorar así como así.
Однако аргумент в пользу ограничения теряет силу, так как Кремль всё еще может натворить бед в мире, безответственно действуя вместе с Сирией или Венесуэлой.
Sin embargo, el argumento de la contención no funciona, porque el Kremlin puede seguir haciendo de las suyas de manera irresponsable en todo el mundo, actuando junto con Siria o Venezuela.
Стороны будут специализироваться на отраслях, в которых они не имеют сравнительных преимуществ, подрывая главный аргумент в пользу поддержки свободы торговли в первую очередь.
Los miembros se especializarán en industrias para las que carecen de ventajas competitivas, socavando la principal razón por la que, en primer lugar, se habría de apoyar el libre comercio.
Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству: государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
El tercer argumento también es utilitario, aunque de calidad inferior: el Estado ahorra dinero matando a asesinos, en lugar de mantenerlos toda la vida en la cárcel a expensas de la comunidad.
Циники видят в этом лишь удобный аргумент, вышедший на передний план после того, как была доказана несостоятельность двух других оснований для начала войны.
Los suspicaces ven esto como un mero argumento de conveniencia, uno que ha cobrado importancia sólo porque las otras dos razones para la guerra se derrumbaron.
Другой аргумент в пользу более мягкого отношения к марихуане заключается в том, что она не вызывает привыкания.
Otro argumento dado para relajar nuestra actitud ante la cannabis es que no es adictiva.
Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль.
Otro argumento en favor de leyes más relajadas para la cannabis son sus supuestos efectos benéficos contra el dolor.
Но с учетом того, что доктрина Буша усугубила проблему обанкротившихся государств, этот аргумент не выдерживает критики.
Sin embargo, dado que la doctrina Bush es la que ha creado el problema de los estados fallidos, se trata éste de un argumento amañado.

Возможно, вы искали...