аргумент русский

Перевод аргумент по-итальянски

Как перевести на итальянский аргумент?

аргумент русский » итальянский

argomento

Примеры аргумент по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский аргумент?

Простые фразы

Этот аргумент не убедителен.
Questo argomento non è convincente.
Это точно не аргумент.
Questo non è esattamente l'argomento.
Это неубедительный аргумент.
Questo non è un argomento convincente.
Это очень убедительный аргумент.
Questo argomento è molto convincente.
Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём!
Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!
Этот аргумент - чистая риторика.
Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
Этот аргумент - не более чем риторика.
Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
Этот аргумент - чистая риторика.
Questo argomento è retorica pura.
Это неопровержимый аргумент.
Questo argomento è inconfutabile.
Это не аргумент.
Questo non è l'argomento.
Представьте свой аргумент.
Presentate la vostra argomentazione.

Субтитры из фильмов

Это не аргумент.
Retrogradi!
Весомый аргумент в пользу первого выбора.
Questo va a favore della prima opzione.
Самый сильный аргумент отражён на этой диаграмме можно указку спасибо.
L'argomento più convincente è proprio su quel grafico.ora le mostro grazie.
Вы высказали свой аргумент.
Hai ragione.
Почему у всех продавцов книг один и тот же аргумент?
Perche' ogni volta che prendo un libro faccio la stessa discussione con il venditore?
Аргумент Хиллеля состоит в том, что знание.
Il teorema di Hillel dice che la conoscenza.
Драка - это последний аргумент в споре.
Combattere è l'ultima soluzione.
Не знаю, какого мнения вы о тюрьмах, считаете, что они для исправления или для отмщения, но я стал думать, что отмщение - единственый здесь разумный аргумент.
Non so come vedete la questione del carcere, se pensate che sia riabilitazione o vendetta, ma io cominciavo a pensare che la vendetta fosse l'unica cosa sensata.
Непонятный аргумент, Эдвард.
L'argomento è arcano, Edward.
Да, если только мы не вложим в карман президенту убийственный аргумент.
Sì, a meno che. Se diamo aI Presidente qualcosa di letale da nascondere nella tasca dei pantaloni.
Для Деррила это не аргумент.
Non farebbe molta differenza.
У меня и моего друга есть один длинный аргумент.
Io e il mio amico abbiamo un dibattito in corso. Eccolo qui.
Вот это веский аргумент. Ну все, с меня довольно.
Lo capisco, questo è molto chiaro, però.
Веский аргумент.
E questo la convincerà!

Из журналистики

У развитых стран есть один аргумент, но он не убедительный.
La tesi sostenuta dai paesi sviluppati appare infatti poco convincente.
Но это очень опасный и равнодушный аргумент.
Ma adagiarsi sugli allori in virtù di questo può essere pericoloso.
Поверхностный аргумент, сводящийся к тому, что в Греции особо нечего экспортировать, здесь не имеет значения.
Dire con superficialità che la Grecia ha poco da esportare non ha alcuna rilevanza in questo contesto.
Аргумент светского общества, что жажда власти Мурси ставит под угрозу зарождающуюся демократическую власть Египта, не выдерживает никакой критики.
L'argomentazione secolare secondo cui la brama di Morsi per il potere avrebbe compromesso la nascente democrazia dell'Egitto non ha retto alla prova dei fatti.
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Tale realtà implica un'altra situazione convincente per procedere a una dismissione.
И все же большинство экономистов, даже те, кто никогда не были заинтересованы в ЕВС, неохотно выдвигают аргумент, что пришло время отказаться от неудачного эксперимента.
E tuttavia la maggior parte degli economisti, anche quelli che non sono mai stati amanti dell'Uem, sono stati riluttanti ad ammettere che era giunto il momento di abbandonare un esperimento fallito.
Фишер привел этот аргумент в то время, когда МВФ активно стремился закрепить либерализацию движения капитала в своем уставе. Но потом мир стал свидетелем финансовых кризисов в Азии, Бразилии, Аргентине, России, Турции, и в конечном итоге Европе и Америке.
Fischer sostenne quest'argomentazione in un momento in cui l'FMI tentava di incorporare la liberalizzazione del conto capitale nel suo statuto.
Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
Il secondo argomento, spesso oggetto di dibattito, sarebbe quello secondo cui limitare dimensioni e libertà d'azione delle banche avrebbe costi relativamente bassi in termini di performance.
Насколько правдоподобен этот аргумент?
Quanto è plausibile tale argomento?
Существует веский аргумент для защиты слаборазвитой промышленной экономики.
Questa è un'argomentazione convincente da parte delle economie appena nate contro le politiche di protezione industriale.
Это был основной аргумент в пользу стратегий замещения импорта, которые используют торговые барьеры в качестве основного инструмента своей политики.
Se al contempo devi far fronte alla concorrenza di chi ha esperienza, non vivrai mai abbastanza per acquisire l'esperienza che ti serve.
Аргумент нового греческого правительства о том, что эта цель не обоснована, не выдерживает критики.
La tesi sostenuta dal nuovo governo greco, secondo il quale si tratta di un obiettivo irragionevole, non regge.
Тем не менее, этот аргумент неправильно интерпретирует опыт США.
Tale tesi, però, travisa l'esperienza statunitense.
Тем не менее, с конца 1930-х годов и далее этот аргумент потерял актуальность, по мере быстрого роста рыночных экономик Запада в период после второй мировой войны и более равномерного распределения доходов.
A partire dalla fine degli anni Trenta, tuttavia, questa argomentazione perse valore nel momento in cui le economie di mercato dell'Occidente iniziarono a crescere rapidamente nel secondo dopoguerra e la distribuzione dei redditi divenne più equa.

Возможно, вы искали...