точный русский

Перевод точный по-испански

Как перевести на испанский точный?

Примеры точный по-испански в примерах

Как перевести на испанский точный?

Субтитры из фильмов

Мой вычислитель более точный.
Mi computador es más preciso.
Это не совсем точный термин, как я полагаю, однако смысл он передает верно.
Pues no es ése exactamente el término que yo emplearía pero concuerda perfectamente con lo que soy.
Да, точный.
Sí, exactamente.
Мне нужен точный вердикт, Спок.
Quiero una opinión exacta, señor Spock.
Как вам известно, падение температуры мозга - наиболее точный метод определения времени смерти.
Como sabrá, la pérdida de calor del cerebro. es la forma más confiable de establecer la hora del deceso.
Да, это - очень точный.
Sí, eso es un muy preci.
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту.
Habrá que investigar más a fondo si vamos a hacer un informe.
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
Es menos técnica, por lo tanto menos adecuada pero tal vez describe de manera más general la función.
Господа, мы прилетели в Тегеран, чтобы определить точный срок открытия второго фронта.
Señores,. hemos venido a Teherán para establecer la fecha exacta de apertura del 2do. Frente.
Возьми точный адрес.
Busca la dirección exacta.
Ни один врач мира не мог бы дать Вам точный ответ.
Ningún médico del mundo podría darle garantías.
Это точный аналитический диагноз.
Es un análisis perfecto.
Не помнила точный размер.
No recordaba la talla exacta, pero.
Точный состав - неизвестен. Неизвестная система наведения.
Composición exacta y sistema de guiado desconocidos.

Из журналистики

Актер Тоби Магуайр изображает Фишера с замечательной подлинностью - действительно, абсолютно точный образ для тех из нас, кто знал Фишера в его лучшие времена.
El actor Toby Maguire retrata a Fischer con notable autenticidad. de hecho, prácticamente perfecta para quienes lo conocimos en sus tiempos de gloria.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Sin un diagnóstico idóneo de la crisis de 2008, no se puede prescribir una cura eficaz.
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
En otras palabras, la estrategia comunicacional de la Fed es un lío, y ordenarlo es mucho más importante que la oportunidad exacta de la decisión del FOMC de abandonar las tasas de interés cercanas a cero.
Конечно, точный путь отличается для каждой страны, поскольку некоторые испытывают давление рынка и не имеют никакого выбора, в то время как у других есть больше пространства для маневра.
Por supuesto, el camino preciso es diferente para cada país, ya que algunos se encuentran bajo la presión del mercado y no tienen otra opción, mientras que otros cuentan con más margen de maniobra.
В широком смысле, организация и управление зависят от способности лидеров гарантировать точный приток и отток информации для принятия и осуществления решений.
En este sentido amplio, organización y administración se refieren a la capacidad de los líderes para garantizar un flujo correcto de información hacia dentro y hacia fuera para tomar y aplicar decisiones.

Возможно, вы искали...