банкротство русский

Перевод банкротство по-испански

Как перевести на испанский банкротство?

банкротство русский » испанский

bancarrota quiebra mina fracaso

Примеры банкротство по-испански в примерах

Как перевести на испанский банкротство?

Субтитры из фильмов

Банкротство.
Bancarrota.
Когда фирме грозило банкротство, я спас ее.
Cuando la empresa iba a declararse en bancarrota, yo la salvé.
Банкротство, скандал и тюрьма!
Significa la quiebra, el escándalo y la cárcel.
Если бы мы объявили банкротство.
Me parecía bien declarar la quiebra.
Хозяин в тюрьме за преднамеренное банкротство.
El dueño está en la cárcel por quiebra fraudulenta.
Мы несостоятельны, это банкротство.
Estamos en bancarrota, negocio en quiebra.
Банкротство и мнимые прибыли, бездействующие акционеры.
La bancarrota y los falsos beneficios. los accionistas adormecidos. Es el fin de Occidente. Necesitamos un Hitler.
Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
El libro auténtico muestra una fábrica yendo lentamente a la bancarrota planeada por Catherine.
Банкротство группы Канта привело к насильственным демонстрациям.
La bancarrota del Grupo Kant ha ocasionado violentas manifestaciones.
Банкротство - вещь непредсказуемая.
Las quiebras pueden ser impredecibles.
Банкротство.
Por bancarrota.
Ни одна другая житейская драма, будь то болезнь, банкротство или профессиональная неудача, не сказывается на нас так жестоко и не ранит так глубоко, как развод.
No hay ningún fracaso, ni la enfermedad ni la ruina profesional o económica, que afecte tan cruelmente al subconsciente como un divorcio.
Потом были скандал, банкротство, нищета и позор моя жена и её мать решили, что лучше всего будет вернуться сюда.
Después del escándalo y la quiebra y la vergüenza mi esposa y su madre decidieron regresar aquí.
Банкротство просто единственный выход.
La única opción es quiebra.

Из журналистики

Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки.
Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
Когда они терпят банкротство, правительство проводит финансовую реструктуризацию и предусматривает страхование депозитов, получая, таким образом, долю в их будущем.
Cuando fracasan, el gobierno diseña una reestructuración financiera y proporciona seguros para los depósitos, ganando voz y voto en su futuro.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Se le culpa de la debacle económica casi total.
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство.
En el caso de la deuda soberana, sin embargo, no existe una ley internacional vinculante que permita la bancarrota.
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением.
En el marco interno de un país, la quiebra y la suspensión de pagos son algo corriente.
Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом.
Pero en la historia de las finanzas internacionales durante los sesenta últimos años, casi no se ha oído hablar de quiebras y suspensiones de pagos.
Политики отреагировали на сложившееся положение созданием после окончания Второй Мировой Войны международной финансовой системы, в условиях которой банкротство и дефолт были практически невозможны.
Los políticos reaccionaron ideando un sistema financiero internacional después de la segunda guerra mundial en el que la quiebra y la suspensión de pagos resultaban más o menos imposibles.
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка.
CHICAGO - La peor pesadilla financiera que acecha a la economía mundial es la insolvencia de un banco internacional grande.
Будь то из-за суверенного дефолта или из-за больших потерь, понесенных из-за плохих правил бухгалтерского учета, банкротство крупного банка (особенно европейского банка) может стать вполне вероятным событием.
Ya sea por el impago de una deuda soberana o por pérdidas importantes acumuladas bajo normas de contabilidad permisivas, la insolvencia de un banco grande (particularmente de un banco europeo), no es una posibilidad remota.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
La dimensión de la calamidad plantea el interrogante de si los países pequeños realmente pueden afrontar rescates bancarios.
Массовое изъятие банковских вкладов происходит, когда люди, обеспокоенные тем, что их вклады не будут выплачены, спешно снимают деньги со своих счетов, чем и вызывают то самое банкротство, которого они опасались.
Las corridas bancarias ocurren cuando la gente, preocupada porque no le devuelvan sus depósitos, se apresura a retirar su dinero, creando así la quiebra que tanto temía.
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана.
Desde entonces, Putin ha buscado exponer los defectos de la política estadounidense de aislar a Irán.
Банкиры не ставили под сомнение систему бонусов, которая поддерживает сверхдоходы в один год, за которым следует банкротство, а не умеренные, но стабильные результаты на протяжении двух лет.
Los banqueros no cuestionaron el sistema de estímulos en el que se prefiere un año de ganancias enormes seguido de la bancarrota a dos años de resultados moderados pero estables.
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна.
Pero esta ansia por declarar al modelo estadounidense en bacarrota es por completo errónea.

Возможно, вы искали...