безвозмездно русский
Перевод безвозмездно по-испански
Как перевести на испанский безвозмездно?
Примеры безвозмездно по-испански в примерах
Как перевести на испанский безвозмездно?
Субтитры из фильмов
Это я безвозмездно.
De nada, amigo.
Обидно будет, если такое имущество сгорит безвозмездно.
Sería una lástima que tales posesiones se fueran a quemar, sin compensación.
Держи. - Безвозмездно!
Toma esto.
Вопреки тому, что принято у адвокатов, я дарю Вам эту крупицу мудрости безвозмездно.
Aunque mis colegas no suelen hacerlo, le doy ese dato gratis. Muchas gracias por recibirme.
А я перевожу все ваши договоры на полностью куриные. Безвозмездно.
Dame a Costanza y yo convierto tus concesiones en pollos, sin recargo.
Мистер Томпсон, мистер Гесек и миссис Шерман добровольно и безвозмездно вызвались помочь нам в достижении нашей цели.
El señor Thompson el señor Gesek y la señorita Sherman ofrecieron su tiempo para ayudarnos con nuestras metas.
Он всё делает безвозмездно.
Hace de todo y no pide nada a cambio.
Безвозмездно.
For free.
Ты и я. Это безвозмездно.
Tú y yo, esto es pro bono.
Что? Отдать безвозмездно?
Esto es como la carcel.
И все это безвозмездно!
Y fue todo gratuito.
Безвозмездно.
Sin ataduras.
Мы делаем это безвозмездно, мэм - бесплатно, потому что мы связаны с семьей Мерфи.
Hacemos esto Ad Honorem, señora, gratis, porque tenemos relación con la familia Murphy.
Я знаю, но они пытаются вас напугать, говоря, что ваш выбор - это либо они, либо общественный защитник, и есть солидные юридические фирмы, которые оказывают услуги безвозмездно.
Lo sé, pero están tratando de asustarla diciéndole que o son ellos o el Defensor Público, pero hay otros bufetes, muy respetables, que aceptan casos Ad Honorem.
Возможно, вы искали...
безвозмездный |
безвозмездный дар |
безвозмездная чрезвычайная помощь |
безвозмездно предоставленный персонал |
безвозмездная работа в семейном предприятии |
безвозмездно работающий в семейном предприятии член семьи |
безвозвратно |
безвоздушный |
безвозвратный |
безводность |
безволосый |
безвольный