беспрекословно русский

Перевод беспрекословно по-испански

Как перевести на испанский беспрекословно?

беспрекословно русский » испанский

sin objeción sin discusión

Примеры беспрекословно по-испански в примерах

Как перевести на испанский беспрекословно?

Простые фразы

Они беспрекословно выполнили приказ капитана.
Ellos cumplieron la orden del capitán al pie de la letra.

Субтитры из фильмов

Господа, беспрекословно следуйте моим приказам. Стреляйте только по приказу и только туда, куда я прикажу.
Caballeros seguirán mis órdenes al pie de la letra y dispararán cuando diga a los blancos que les diga.
Дети, мужчины,женщины - все и всегда должны беспрекословно повиноваться.
Jóvenes y viejos, hombres y mujeres, todos deben obedecer a los niños.
Конечно, я принял ваш заказ, заказ.приказ, который должен беспрекословно выполняться!
A sus órdenes, Órdenes que no deben ser cuestionadas en ningún momento.
Люди вам верят беспрекословно.
Que parece que no ha roto un plato.
А приказы вы будете выполнять беспрекословно.
Y las van a seguir al pie de la letra.
И беспрекословно подчинялся его приказам.
Siempre obedecía las órdenes de Branmer.
Ей следует повиноваться беспрекословно.
Debo acudir a la llamada de mi dulce esposa.
И ты должен следовать им беспрекословно.
Reglas a las que tenés que someterte, entera y completamente.
Чтобы показывать такие результаты. животное должно подчиняться приказам беспрекословно.
Para realizar estas acciones. un animal tiene que seguir las órdenes sin cuestionarlas.
Это значит любить. беспрекословно и слепо.
Significa amar, sin cuestionamientos ni críticas.
Тот парень, он даже не знал меня. но он любил меня, слепо и беспрекословно.
Así que el niño, ni siquiera me conoce, pero me ama, sin cuestionamientos ni críticas.
Вы беспрекословно подчинитесь приказам далеков.
Obedecerán instrucciones de los Daleks sin cuestionamientos.
Советую тебе пойти со мной беспрекословно.
Te sugiero que te levantes y vengas conmigo sin decir palabra.
Вы обязаны беспрекословно выполнять мои приказы.
Tienen que obedecer mis órdenes.

Из журналистики

На протяжении 41 года, пока длилась холодная война, 16 членов НАТО беспрекословно подчинялись американским решениям и следовали правилам, установленным Америкой.
Durante los 41 años de la Guerra Fría, 14 de los 16 miembros de la OTAN obedecieron y acataron estrictamente las decisiones y políticas norteamericanas.
Первый касается искушения беспрекословно следовать по пути Китая.
El primero tiene que ver con la tentación de seguir incondicionalmente el ejemplo de China.
В последствии страна стала разделенной между преданными и неверными, патриотами и не патриотами - то есть между теми, кто беспрекословно подчиняются партии и те, кто отказывается это делать.
La consecuencia es un país dividido entre leales y desleales, patriotas y antipatriotas -es decir, entre aquellos que siguen la línea del partido y aquellos que se niegan a hacerlo-.

Возможно, вы искали...