высвободить русский

Перевод высвободить по-испански

Как перевести на испанский высвободить?

высвободить русский » испанский

liberar desasir

Примеры высвободить по-испански в примерах

Как перевести на испанский высвободить?

Субтитры из фильмов

Я старалась высвободить их для себя.
Intento dejármelos libres.
Я опущусь ниже и постараюсь высвободить её.
Bajaré a liberarla.
Нужно было сперва легким ударом вперед высвободить ремешок.
Hay que dar un golpecito hacia delante para soltar la correa.
И пока это происходит я понимаю что даже если каким-то образом смогу на мгновение выбраться из происходящего и высвободить эту непреодолимую силу то эта маленькая ванная не сможет обеспечить меня уединением, которое мне понадобится.
Y a la vez, pienso que incluso si puedo arreglármelas para temporalmente ausentarme de la tarea y aliviar esa fuerza imparable sé que ese baño no me va a facilitar la privacidad que voy a necesitar.
Теперь, при помощи фазеров мы можем высвободить достаточно газа, чтобы создать оболочку, которая будет временно удерживать солнечное тепло.
Los fáseres de perforación pueden liberar suficiente gas para formar una capa y contener el calor solar temporalmente.
Я использовала фазер, чтобы высвободить ее.
Empleé un fáser para extraerlo.
После этого пуска, нужно высвободить время для сна.
CUARTO DÍA Después del encendido, deben tener tiempo en el plan de vuelo para dormir.
Я должен был пройти через тот разлом в Секторе 14 и как не будь высвободить то, что было в теле Маркабы.
Debe haber pasado a través de la discontinuidad en el Sector 14. y de alguna manera acabó en el cuerpo de ese Markab.
О том как мы с матерью ездили во Францию, чтобы высвободить тебя из санатория, где ты лежал, как всегда, больной на голову накачанный таблетками, к отчаянию твоей матери.
Sobre aquella vez que tuvimos que ir a Francia para que te metieran en un manicomio porque estabas loco y completamente drogado. Para desesperación de tu madre.
Вы нужны мне, чтобы разрушить стены внутри вашего разума чтобы высвободить фрагменты памяти: все, касающееся вашей миссии и ваших связей.
Derribe los muros que hay en su mente, busque el menor recuerdo, cualquier cosa sobre su misión.
Нужно высвободить наличность.
Tenemos que liberar dinero.
Как и наш народ, судьбой призванный высвободить небывалые силы.
Así como nuestro Pueblo es capaz de desarrollar poderes inimaginables.
Проблема в том, что как только перезагрузка началась. энергию из реактора необходимо высвободить, иначе он взорвется.
El problema es que, una vez iniciada la sobrecarga. no hay más remedio que liberar la energía o el reactor explotaría.
Кавалер поклялся сразиться с людоедом и высвободить меня из его власти.
Un Caballero tiene que retar en duelo al Ogro. y liberarme de su presa.

Из журналистики

Утверждения о недемократическом правлении Мурси вытекают из его неоднократных попыток высвободить всенародно избранный парламент и администрацию президента из антидемократической ловушки военных.
Las afirmaciones de que Morsi no gobernó democráticamente se deben a sus repetidos intentos de liberar el Parlamento elegido por votación popular y la presidencia de las trampas antidemocráticas preparadas por el ejército.
Общеобразовательная система также может высвободить людей из ловушки бедности, потому что высоко образованные люди обладают преимуществом растить образованных детей.
La educación pública también puede sacar a la gente de la trampa de la pobreza, porque las personas con alto grado de educación tienen una ventaja comparativa al tener hijos de calidad.
Но факт, что спорт может высвободить первобытные эмоции, не является причиной для того, чтобы отменить его.
Sin embargo, el hecho de que el deporte pueda desatar emociones primitivas no es razón para condenarlo.
Расчет на конкуренцию способен помочь странам высвободить силу отлаженных рынков для обеспечения страны товарами и услугами.
Confiar en la competencia puede ayudar a las sociedades a dejar actuar la capacidad de los mercados con buen funcionamiento para proporcionar bienes y servicios.
Как и в Ираке, вывод американских сил может потенциально высвободить силы балканизации. Это может звучать настораживающее, однако, наверное, это последствие, которое нельзя остановить после вторжения США.
Como en el Iraq, una retirada americana podría desencadenar fuerzas de balcanización, cosa que puede parecer preocupante, pero probablemente sea una consecuencia imparable de la invasión inicial por parte de los EE.UU.
Скидка чрезвычайно важна для снижения суверенного долга на периферии до управляемых уровней и снижения текущих выплат в счет погашения долгов, что позволит высвободить ресурсы для инвестиций и потребления, которые сделают возможным рост.
El descuento es esencial para reducir a niveles viables la deuda soberana de la periferia y, por tanto, los pagos inmediatos correspondientes a ella, con lo que se liberarían recursos para la inversión y el consumo que hagan posible el crecimiento.
Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста.
Las menores tasas de interés, por ejemplo, permitirían liberar dinero para que incluso los países con fuertes restricciones presupuestarias pudieran destinar más fondos a inversiones de estímulo al crecimiento.

Возможно, вы искали...