вышеупомянутый русский

Перевод вышеупомянутый по-испански

Как перевести на испанский вышеупомянутый?

вышеупомянутый русский » испанский

precitado mencionado antes citado ya mencionado susodicho antes mencionado

Примеры вышеупомянутый по-испански в примерах

Как перевести на испанский вышеупомянутый?

Субтитры из фильмов

Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом с мемориальным огнем, как будто это тумбочка.
Dicho joven, creyendo estar en su cama, había dejado su reloj, su cartera y su pañuelo junto a la llama, como si fuera la palmatoria de su mesilla.
Оставьте здесь объект правонарушения. Мы возвратим законному владельцу..продавцу зелени Николе Травалье, вышеупомянутый банан.
Deje acá el cuerpo del delito, se lo restituiremos al propietario...el verdulero Nicola Travaglia, la susodicha banana.
Тем не менее стандартное расследование этих дел может уменьшить вышеупомянутый процент.
Sin embargo. la investigación convencional de estos casos podría disminuir el porcentaje de éxito.
А уважаемому Леонарду надоело сидеть в отцовском доме в Дорсете без денег, пока этот вышеупомянутый папаша рыскает по всему Ближнему Востоку в поисках головы Иоанна Крестителя.
Al honorable Leonard, le obligan a cuidar de la casa de su padre en Dorset sin remuneración alguna, mientras dicho padre vaga por Oriente Medio en busca de la cabeza de Juan Bautista.
Вышеупомянутый дом имеет репутацию подверженного полтергейстам.
La casa en cuestión tiene fama de estar poseída por poltergeist.
Я так старался быть пунктуальным, проявляя уважение ко времени суда, что даже не заметил, что вышеупомянутый представитель задерживается.
Estaba demasiado ocupado siendo puntual y respetuoso con el horario del juzgado para darme cuenta siquiera de la tardanza del citado abogado.
Я вышеупомянутый Бобби Рейнс. как большинство из вас знает, просто к сведению, если вы собираетесь прислать мне письмо, не пишите свое имя на конверте цветным карандашом, потому что я его не открою.
Yo soy el mencionado Bobby Raines, como casi todos sabéis, solo una nota, si vas a enviarme cartas de admirador, no pongas tu nombre en la parte frontal en crayón porque no lo voy a abrir.
Тогда убийца Финча мог быть его знакомым. Как вышеупомянутый Джонжо Хайнц.
Lo cual convertiría al asesino de Finch en un socio, como el antes mencionado Jonjo Heinz.
Однажды ночью мистер Дойл оставляет вышеупомянутый склад без присмотра, пока справляет нужду снаружи.
Una noche, el Sr. Doyle deja la ya mencionada bodega desatendida mientras responde a la llamada de la naturaleza en el servicio.
Да. и вышеупомянутый удар был нанесен Джорджем Уикхемом.
Sí. Sabemos que el capitán Denny murió por un golpe en la parte posterior del cráneo y que dicho golpe fue propinado por George Wickham.
Я только что выполнил свое задание. завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны. с целью закончить эту безрассудную войну.
Recién he completado mi misión el reclutamiento de un joven y talentoso agente dispuesto a aplicar esos talentos al servicio de la corona con el objetivo de terminar esta excesiva guerra.
Я только что выполнил свое задание. завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны.
Recién he completado mi misión el reclutamiento de un joven y talentoso agente dispuesto a aplicar esos talentos al servicio de la corona.
Я жду разрешение из Главного управления на вышеупомянутый транспорт.
Estoy esperando a saber, si el Alto Mando permite dicho vehículo.
Около 4 лет назад вышеупомянутый зал столкнулся с финансовыми затруднениями и ему грозило закрытие.
Bueno, hace cuatro años, el citado gimnasio entró en una crisis financiera y tuvo que hacer frente a una hipoteca.

Из журналистики

Вышеупомянутый упор на борьбу с коммунистами может привести к тому, что другие силы проникнут в Думу через заднюю дверь.
Este énfasis en la batalla con los comunistas puede permitir que otras fuerzas lleguen a la Duma por la puerta trasera.

Возможно, вы искали...