гонец русский

Перевод гонец по-французски

Как перевести на французский гонец?

гонец русский » французский

courrier messager coursier

Примеры гонец по-французски в примерах

Как перевести на французский гонец?

Субтитры из фильмов

Гонец!
Garde!
Вон и гонец поскакал к князю жалиться.
On en est là : l'archevêque porte plainte devant le grand-prince.
Гонец от полководца Кацуери!
Message du seigneur Katsuyori!
Гонец!
Courrier!
Он их гонец.
Sa mission est officielle.
Гонец до меня не дошёл, капитан.
Il n'a pas dû me trouver.
Я - всего лишь гонец. - Он сказал не оскорблять его. - Потому что это проблема.
Je ne fais que transmettre. mais je ne crois pas qu'il veuille qu'on le rejette.
Какой гонец от Купидона прибыл.
Car il me tarde de voir ce rapide et courtois courrier de Cupidon.
Ваша милость! За дверью ждет от законоведа гонец.
Mon seigneur, il y a là dehors un messager nouvellement arrivé de Padoue avec une lettre du docteur.
Вскоре гонец известил о прибытии генерала.
Bientôt, un éclaireur arriva pour prévenir de l'arrivé du général.
Гонец из Александрии.
Un messager est arrivé d'Alexandrie.
Час назад был гонец из Рима.
J'ai eu des nouvelles de Rome au cours de l'heure écoulée.
Ваше Величество, прибыл гонец из Кале.
Magesté, l'oiseleur de Calais est ici.
Вы - просто гонец.
Vous êtes le messager.

Возможно, вы искали...