ampo | lampo | carpo | capó

campo испанский

поле

Значение campo значение

Что в испанском языке означает campo?

campo

Región rural. Espacio abierto que se ocupa para cultivar. Subconjunto de tópicos. Materia de estudio. Física y Matemáticas.| Asignación de números a cada punto de un espacio.

Campo

Apellido

Перевод campo перевод

Как перевести с испанского campo?

Примеры campo примеры

Как в испанском употребляется campo?

Простые фразы

A los urbanitas les atrae la vida en el campo.
Горожан привлекает деревенская жизнь.
Él no tiene parangón en el campo de la electrónica.
Ему нет равных в области электроники.
Las ovejas pastan en el campo.
Овцы пасутся в поле.
Después del terremoto, la gente fue alojada en el campo de deportes.
После землетрясения людей разместили на спортплощадке.
El mayor campo de refugiados del mundo se encuentra en Kenia.
Самый крупный в мире лагерь для беженцев находится в Кении.
Su familia trabaja en el campo.
Его семья работает в поле.
La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни.
La gente del campo es tradicionalmente sospechosa para los extraños.
Деревенские обычно с подозрением смотрят на чужаков.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
Él es un pionero en este campo.
Он пионер в этой области.
Él fue un pionero en este campo.
Он был пионером в этой области.
Tres estudiantes corrieron por el campo de fútbol y mostraron el culo a todos los que estaban sentados en las gradas.
Три студента пробежали через футбольное поле и показали задницы всем сидящим на стадионе.
Si querés dejar un comentario, clickeá en el campo de texto abajo.
Если хочешь оставить комментарий, кликни мышью на текстовое поле внизу.
Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.
Моя мечта - жить спокойно в деревне.

Субтитры из фильмов

Vale, no podemos, el campo está lleno de mierda de gansos.
Ага, конечно. Там всё в их дерьме.
Me detuve en archivos nacionales solo para tal vez reservar un día de campo para los niños.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
El campo de Sifax arde en llamas.
Лагерь Сифакса объят пламенем.
El molino está en medio del campo de batalla.
Старая мельница стала центром сражения.
Densidad de distribución del campo magnético a 800 y aumentando.
Плотность пятна - 800, и все еще возрастает.
Volvió la realidad del campo de vuelo. El zumbido de motores y la Muerte paseaban por las nubes.
Снова суровая реальность лётного поля, гул моторов - и смерть, парящая в облаках.
En el campo.
Он в деревне.
El campo del honor os reclama.
Поле чести зовёт вас.
Aquí vienen más, recién llegados del campo.
Вот идут ещё, свеженькие, как репки из грядки.
Y el gran día. deberíamos coger a todos los reyes, sus gabinetes y generales. ponerlos en el centro del campo, en calzoncillos. y dejar que se peleen con garrotes.
И в один прекрасный день. нужно собрать всех королей с их министрами и генералами. посадить посередине поля в одних подштанниках. и пускай там решают спор с дубинками в руках.
He empezado a imaginarme cosas tan extrañas. como estar en el campo.
Я начал думать о странных вещах. как, например, о цветущих лугах. Вещах вроде этого.
Solía pensar que el campo era limpio, que los hombres aquí eran decentes.
Я думала, как хорошо для страны иметь порядочных мужчин здесь.
Maese Zorro estaba paseando por el campo, buscando la víctima del día.
Рейнеке прогуливался на природе, и высматривал очередную жертву.
En 1 91 4 me dieron por muerto en el campo de batalla.
В сентябре 1914-го меня занесли в списки убитых.

Из журналистики

El campo está demasiado minado.
Одно следует уяснить, если мы еще этого не знаем - насколько близко к поверхности американской жизни находится расовая чувствительность, несмотря на избрание черного президента.
Lo que en algún momento constituía la solemne preservación de monedas claramente de élite podría convertirse en el campo de batallas políticas conflictivas para mejorar el status.
То, что было достойной резервацией явно элитных валют, может стать местом грязных политических битв для поднятия статуса.
Ni las experiencias soviéticas en Afganistán en los años 1980 ni las actuales de la OTAN justifican el argumento de que el número de tropas es lo que más importa en un campo de batalla moderno.
Ни опыт Советского Союза в Афганистане в 80-ых годах ХХ века, ни сегодняшний опыт НАТО не доказывают, что количество солдат является самым значимым фактором на современном поле боя.
Esta naturaleza cambiante del campo de batalla significa esencialmente que la guerra como acontecimiento concluyente de un conflicto internacional se ha vuelto obsoleta.
Эта меняющаяся природа поля боя означает, главным образом, то, что война как решающее событие в международном конфликте стала устаревшей.
Pero los objetivos del uso de la fuerza deben estar vinculados al reconocimiento de que en los conflictos asimétricos de hoy, la victoria ya no se alcanza en el campo de batalla.
Но цели использования силы должны быть связаны с признанием того, что в сегодняшних асимметричных конфликтах победа уже не достигается на поле боя.
En todo caso, la mayoría de la gente que vive en ciudades de África tiene acceso a tierras en el campo: el gobierno de Liberia resalta con razón este potencial de expansión agrícola.
В Либерии главная задача - сокращение импорта основных продуктов, таких как рис и помидоры.
Nuestra intención es atraer a las grandes compañías occidentales con experiencia en este campo como inversionistas estratégicos.
Ведь нашим желанием является привлечение крупных опытных западных компаний в эту сферу в качестве стратегических инвесторов.
Las minas terrestres contaminan el campo.
Вся земля засорена фугасами.
El Occidente tiene un gran incentivo para ser generoso con los pobres del campo afgano.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
Pero al poco tiempo, Rusia rechazó una propuesta estadounidense de hacer más reducciones (especialmente en el campo de las armas nucleares tácticas, donde tiene ventaja) y las conversaciones se estancaron.
Но прогресс скоро затормозился, когда Россия отвергла предложения США по дальнейшему сокращению вооружений, особенно тактического ядерного оружия - в котором у России заметное преимущество.
La postura del FMI, en cambio, no es tan sólida cuando piensa que su sistema de un impuesto global único para todos de alguna manera nivelará el campo de juego internacionalmente.
МВФ, однако, стоит на весьма не прочном основании, если думает, что его глобальная налоговая система на все случаи жизни каким-то образом уравняет условия игры по всему миру.
Esto podría deberse a que los expertos y los profesionales en las organizaciones intensivas en conocimiento prefieren tener jefes que se hayan destacado en su campo.
Это может быть связанно с тем, что эксперты и специалисты в наукоемких организациях предпочитают видеть босса, который преуспел в их области.
Se podría establecer un grupo de trabajo para estudiar otras reformas en este campo que mejorarían aún más la estabilidad financiera mundial, y para ocuparse de otros objetivos económicos y financieros globales.
Может быть создана рабочая группа для изучения других реформ, которые могли бы дальше укреплять глобальную финансовую стабильность и решать другие глобальные экономические и финансовые задачи.
El campo emergente de la neurociencia contemplativa ha comenzado a producir evidencia a favor de la plasticidad de las preferencias y motivación prosociales.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.

Возможно, вы искали...