двенадцать русский

Перевод двенадцать по-испански

Как перевести на испанский двенадцать?

двенадцать русский » испанский

doce

Примеры двенадцать по-испански в примерах

Как перевести на испанский двенадцать?

Простые фразы

У него двенадцать детей.
Él tiene doce hijos.
У него двенадцать сыновей.
Él tiene doce hijos.
Двенадцать - это чётное число.
Doce es un número par.
В году двенадцать месяцев.
En un año hay doce meses.
Рубашка стоит двенадцать фунтов.
La camisa cuesta doce libras.
У них двенадцать детей.
Ellos tienen doce hijos.
Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.
Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.
Los doce signos del zodíaco son: Aries, Tauro, Géminis, Cáncer, Leo, Virgo, Libra, Escorpio, Sagitario, Capricornio, Acuario y Piscis.
Сейчас почти двенадцать часов.
Son casi las doce.
В году двенадцать месяцев.
Un año tiene 12 meses.
Он может пробежать сто метров за двенадцать секунд.
Él puede correr cien metros en doce segundos.
Свою первую компьютерную игру я написал в двенадцать лет.
Yo programé mi primer juego de computador a los doce años.
Трижды четыре - двенадцать.
Tres por cuatro son doce.
Трижды четыре будет двенадцать.
Tres por cuatro son doce.

Субтитры из фильмов

Без двух двенадцать.
Faltan dos minutos para las doce.
Это же через двенадцать часов!
Son las doce.
Без двадцати пяти двенадцать.
Las 23:35.
Совсем неплохо, Дживс, последнюю милю мы прошли за одну минуту и двенадцать секунд.
No está mal, Jeeves. En un minuto con 12 segundos recorrimos 1,6 km.
Ты любишь Двенадцать Дубов?
Amas Twelve Oaks tanto como yo.
Скоро Двенадцать Дубов.
Casi estamos en Twelve Oaks.
Двенадцать часов.
Son las 12:00.
Двенадцать.
Doce años.
Двенадцать лет.
Hace doce años.
Двенадцать лет.
Doce años.
Двенадцать значков за заслуги.
Doce medallas de méritos.
Мы захватили двенадцать пулеметных гнезд. Нас наградили, маршал Фош расцеловал нас, и мы славно напились в Париже, так, как умеют только морпехи.
Desarticulamos varios nidos de ametralladoras, lo condecoraron, lo besó el mariscal Foch, y nos embriagamos en París como buenos marinos.
Двенадцать подносчиков, шесть матросов, два электрика.
Doce marineros de primera, seis de segunda, dos electricistas.
И потом. Когда мне было двенадцать, я слышал ее в опере, а потом встретился с ней.
Además, conocí a Alice Alquist hace tiempo.

Из журналистики

Двенадцать лет спустя премьер-министру Польши не понадобилась запоздалая информация военных о начале войны в Ираке.
Doce años después, el primer ministro polaco no necesitó una llamada tardía de sus fuerzas armadas para saber que la guerra había comenzado en Irak.
Во время атаки на посольство США в Найроби в августе 1998 года, ближневосточные террористы ради того, чтобы убить двенадцать американцев, уничтожили около двухсот кенийцев.
Con el fin de matar a doce estadounidenses en un atentado contra la embajada de los EU en agosto de 1998, terroristas del Medio Oriente asesinaron a unos doscientos kenianos en Nairobi.
Двенадцать членов африканской Международной конференции стран региона Великих озёр утвердили аналогичные требования обязательных проверок.
Los doce países miembros de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África se han comprometido a imponer similares prescripciones vinculantes de diligencia debida.
В результате, с Чечней и в самой Чечне в последние двенадцать лет мир.
Como resultado, durante los últimos doce años ha habido paz con Chechenia -y dentro de ella.
Двенадцать новых стран-членов, которые присоединились к ЕС в 2004 году и 2007 году, взяли на себя обязательства по его введению, но без установленной даты.
Los 12 nuevos Estados miembros que se adhirieron a la UE en 2004 y 2007 se comprometieron a adoptarlo pero sin fecha determinada.
Греция только что приняла решение поддержать начало переговоров о вступлении Турции в ЕС в следующие двенадцать лет.
Grecia acaba de decidir apoyar el inicio de negociaciones para el ingreso de Turquía en la UE en los doce próximos años.
Возможно участие Франции в мировых процессах сегодня меньше, чем двенадцать лет назад, когда Жак Ширак пришел к власти, особенно в связи с отказом от Конституционного проекта в 2005 году.
Hoy hay quizás una menor presencia francesa en el mundo que hace doce años, cuando Jacques Chirac llegó al poder, y especialmente desde el rechazo al Tratado Constitucional en 2005.
У суннитов четыре имама, а у шиитов - двенадцать; их учения все отличаются друг от друга.
Los sunnitas tienen cuatro imanes y los chiítas, doce; todas sus enseñanzas difieren.
Двенадцать лет назад, во время и после воссоединения, стоял вопрос о том, не появится ли у Германского колосса соблазн установить вначале экономическую, а затем и политическую гегемонию над континентом.
Hace doce años, durante y después de la reunificación, la cuestión era si el coloso alemán se vería tentado a establecer en el continente una hegemonía económica primero y luego una política.
Бесспорно: последние десять или двенадцать лет в Латинской Америке были переломным моментом для демократии в регионе.
No hay duda: en América Latina los últimos diez o doce años representaron un momento crucial para la democracia en la región.
В одной из сцен два мексиканских гангстера безжалостно убивают двенадцать ни в чем не повинных соотечественников, которые могли бы сообщить о пересечении ими границы.
En una escena, dos sicarios mexicanos masacran sin piedad a una docena de compatriotas inocentes que podían ser testigos de su cruce de la frontera.
В результате, доля ОПЕК во всемирном экспорте нефти резко снизилась за двенадцать лет после эмбарго 1973-1974 гг.
Como resultado, la participación de la OPEC en las exportaciones mundiales de petróleo se redujo drásticamente en los doce años posteriores al embargo de 1973-1974.
Действительно, значительный рост цен на акции и недвижимость за последние двенадцать лет можно в такой же мере отнести на счет макроэкономической стабильности, как и любого другого фактора.
De hecho, los incrementos masivos de los precios de las acciones y la vivienda de los últimos 12 años aproximadamente quizá se deban tanto a la mayor estabilidad macroeconómica como a cualquier otro factor.
Двенадцать лет, ушедшие на судебное рассмотрение ее дела, подчеркивают не изменение, а, скорее, незыблемость старого порядка.
El viaje judicial de 12 años que hemos emprendido al tratar de resolver su caso subraya la intransigencia, más que la retirada, del viejo orden.

Возможно, вы искали...