законодатель русский

Перевод законодатель по-испански

Как перевести на испанский законодатель?

законодатель русский » испанский

legislador legisladora

Примеры законодатель по-испански в примерах

Как перевести на испанский законодатель?

Субтитры из фильмов

Законодатель-2.
Vigilante 2.
Это Законодатель.
Es un Vigilante.
Избранный законодатель может попирать права так же, как и король.
Una legislatura puede aplastar derechos tan fácilmente como un rey.
Начальник медицинской службы не законодатель.
No crea leyes sobre drogas.
При всем уважении к твоей великодушной политике я так не думаю, м-р Законодатель.
Vamos. Con respeto por tus políticas generosas. -.
Эл, тут один законодатель дважды упоминается в списке который тебе дали.
Hay un legislador en la lista que está dos veces, Al.
Да, хорошо, Ты не такой уж и большой законодатель моды как ты думаешь.
Sí, bueno, no eres tan precursor de tendencias como crees.
Я почти законодатель.
Nadie votó por ti.
Я имею ввиду, что ты законодатель вкуса в этой школе.
Quiero decir, que eres el árbitro -del buen gusto del colegio. -Continúa.
Я законодатель моды и вкусов, Уилл.
Soy una creadora de tendencias, Will.
Я же Токко Чжин, законодатель моды в Корее.
Soy Dok Go Jin, el mejor fashionista en Corea.
Тройной законодатель мод.
El creador de las tendencias son las tres cosas.
Табита толковый законодатель.
Tabitha es una legisladora muy talentosa.
Мы проведем собрание и Законодатель будет судить.
Tendremos una asamblea, y el juez juzgará.

Из журналистики

Каждый лидер и законодатель должен стремиться поступать в соответствии с этими идеалами, отвечая на угрозу экстремизма.
Cada líder y legislador debería esforzarse por vivir a la altura de esos ideales cuando responde a la amenaza del extremismo.
Семь лет назад законодатель из провинции Хунань отправился в провинцию Шаньси, чтобы спасти находящихся в рабстве рабочих с кирпичных заводов.
Hace siete años, un legislador de la provincia de Hunan fue a la provincia de Shanxi a rescatar a los trabajadores esclavos de las plantas de tabiques.
Сегодня, однако, законодатель не смог бы спасти ни одного рабочего, потому что местные власти и полиция научились держать подальше людей, вмешивающихся не в свои дела.
Hoy, sin embargo, ese legislador no podría rescatar a un solo trabajador, porque el gobierno y la policía locales han aprendido, gracias a las experiencias anteriores, a mantener alejados a los entrometidos.

Возможно, вы искали...