работодатель русский

Перевод работодатель по-испански

Как перевести на испанский работодатель?

работодатель русский » испанский

empleador patrón empresaria empleadora

Примеры работодатель по-испански в примерах

Как перевести на испанский работодатель?

Субтитры из фильмов

Винант, её работодатель, всё ещё в розыске.
Wynant, su jefe, sigue desaparecido.
Я ее работодатель.
Soy su patrón.
Я ваш работодатель.
Soy su jefe.
Помни, у меня там еще работодатель.
Tengo a otro socio allí.
Отец говорил, что времена изменились, что рабочие работают гораздо меньше и зарабатывают гораздо больше, что с тех пор, как появились профсоюзы, настоящим эксплуатируемым стал работодатель.
Mi padre decía que los tiempos habían cambiado. que los obreros trabajaban mucho menos y ganaban mucho más. Y que desde la creación de los sindicatos. los verdaderos oprimidos eran los patronos.
Я также их работодатель.
También soy su empleadora.
Пардон, мне кажется со мной жаждет побеседовать мой работодатель.
Pardonnez-.moi Creo mi empleador anhela una palabra.
Домовладелица и работодатель. заявили о его пропаже.
Su casera y su jefe reportaron su desaparición a la policía.
Работодатель - Миза Верде.
Contratados por una empresa llamada Construcciones Mesa Verde.
Когда же, наконец, ушёл их работодатель.
Ok, señor, así será!
Мне не нужна ваша дурацкая работа, мистер работодатель.
No necesito su trabajo despreciable, Sr. Empleador.
Работодатель выражает благодарность.
Mi jefe se lo agradece.
Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа.
Mi jefe me pidió que les trajera una propuesta, caballeros.
Мой работодатель нуждается в вас.
Mi jefe requiere de sus servivios.

Из журналистики

Более того, казалось бы, какой бы размер вклада не выбрал работодатель, служащий обычно пассивно принимает его, так же как и любое установленное распределение инвестиций (между акциями и облигациями, например).
Es más, pareciera ser que cualquiera fuera el aporte que elija hacer el empleador tiende a ser aceptado de manera pasiva por el empleado, al igual que cualquier distribución de la inversión (entre acciones y bonos, por ejemplo) que se establezca.
В мире все более автоматизированных рабочих мест и эрозии отношений работник-работодатель ценности, закрепленные в трудовых стандартах МОТ, необходимы как никогда.
En un mundo de lugares de trabajo cada vez más automatizados y degradación de las relaciones entre empleadores y empleados, los valores codificados en las normas laborales de la OIT son más necesarios que nunca.
Даже осуществляя таким способом два платежа, работодатель все равно остается в лучшем финансовом положении.
Aún después de cubrir ambos pagos, los empleadores pueden quedar en una mejor situación financiera.

Возможно, вы искали...