закупить русский

Перевод закупить по-испански

Как перевести на испанский закупить?

закупить русский » испанский

comprar

Примеры закупить по-испански в примерах

Как перевести на испанский закупить?

Субтитры из фильмов

Пошли. Сначала нам надо закупить всё необходимое для поездки.
Primero debemos comprar provisiones para el viaje.
Пиво кончилось, надо было больше закупить.
La cerveza se acabó. Deberíamos haber comprado más.
Вскоре мы сможем закупить еще.
Bueno, podremos comprar algunas pronto.
Садись на телефон, разузнай все, что можешь, о неонацистских группах в Европе, которые хотят закупить оружие.
Coge el teléfono, averigua todo lo que puedas sobre grupos neonazis en Europa buscando tratar con armas.
Я собираюсь закупить зерна до конца зимы.
Tendré que comprar forraje este invierno.
Ну, Талибан вполне мог закупить его на черном рынке.
Bueno, los talibán podrían haberla comprado en el mercado negro.
Ссуда, которую я взял, чтобы закупить материалы на этот заказ, ее выплата.
Pero el préstamo que pedi para elaborar esos artículos su pago.
Извиняюсь. Надо было топлива закупить, деда.
Tenía que recoger el querosene, abuelo.
Я хотела закупить этот натуральный дезодорант, но толку от него ноль.
Estoy probando su desodorante natural para vender en la tienda.
Макс, нам нужно больше капитала, чтобы закупить майки оптом, а потом, если ещё больше постараться, можно удвоить прибыль.
Max, necesitamos más capital para poder comprar nuestras camisetas al por mayor, y así, si trabajamos aún más duro, podemos doblar nuestro beneficio.
Я тут пытался подсчитать. Поправь меня, если что не так. Нам удалось заправиться, но не успели провести ремонт и закупить припасы.
Pues, he estado haciendo cálculos en mi cabeza y corrigeme si me equivoco, pero. conseguimos repostar, aunque no tuvimos tiempo de hacer reparaciones ni reabastecernos.
Я хочу закупить по одной на каждый день.
Así que mi plan es estrenar una cada día.
Мужик, тебе надо закупить ее.
Tienes que conseguirlos.
Я распорядился закупить большое количество таких.
He autorizado la compra de una gran cantidad.

Из журналистики

Во-первых, они должны аккумулировать капитал, что подразумевает высокий уровень сбережений, который поможет закупить новые машины, оборудование и составляющие инфраструктуры.
La principal debilidad de las economías latinoamericanas es que serán incapaces de generar el tipo de crecimiento rápido y sostenido que se necesita para crear empleos y reducir la desigualdad y la pobreza.
Строгий контрольный механизм был приведен в действие с участием гражданского общества; почти сразу же правительство Чада было поймано на том, что оно отклонило подписную премию в размере 25 миллионов американских долларов для того, чтобы закупить оружие.
Se puso en funcionamiento un mecanismo supervisor riguroso con participación de la sociedad civil; casi inmediatamente se descubrió que el Gobierno del Chad había desviado 25 millones de dólares de prima por firma para comprar armas.

Возможно, вы искали...