закупать русский

Перевод закупать по-испански

Как перевести на испанский закупать?

закупать русский » испанский

comprar procurarse mercar adquirir abastecer

Примеры закупать по-испански в примерах

Как перевести на испанский закупать?

Субтитры из фильмов

Продавайте вещи, а закупать буду я.
Dedíquese a vender y déjeme comprar a mí.
Тогда тебе придется только закупать фрукты. и привозить их мне. А, я буду продавать.
Todo lo que necesitas hacer es comprar la fruta, y venderlo en la plaza.
По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.
Busco alguien que comparta el riesgo conmigo en EE.UU. Que se comprometa a comprar unos 150 kilos al mes.
Будешь больше закупать.
Ahora harás mayores compras.
Майкл знает где находится человек, который помогает ему закупать компоненты для портала.
Michael ha localizado a un hombre que lo está ayudando a conseguir componentes para el portal.
Так, девушки, пойду я закупать зубчатые лопатки, пока пуэрториканцы их все не разобрали.
Bueno chicas, me voy a comprar la lotería, antes que los puertorriqueños las compren todas.
Начну закупать их оптом.
Comenzaré a comprarlos al por mayor.
Во-вторых, это дополнительные объемы. 10 миллионов галлонов. Поэтому летом, когда цена падает, я могу закупать впрок и позже продавать клиентам и, что еще важнее, своим конкурентам по высокой цене.
Segundo, tiene más de 40 millones de litros de capacidad de almacenaje. así que puedo comprar durante el verano cuando los precios están bajos. y venderles a mis clientes y a mis competidores. cuando los precios están altos.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки.
No es impensable, pero está la logística hay salarios que abonar, provisiones que reunir, sobornos que pagar.
Я стал закупать больше ориентированных на женщин комиксов.
Ahora tengo en existencia más títulos orientados a mujeres.
Это не означает, что у нас есть возможность закупать новое оборудование.
Eso no quiere decir que estemos en posición de comprar equipo nuevo.
Любит гулять по пляжу и закупать моднявые шмотки для картеля.
Le gusta dar largas caminatas por la playa, y comprar modas para el cartel.
Их надо закупать оптом.
Hagámoslo al por mayor y subimos los márgenes.
Не будем закупать зерно на Западе.
No más comprar grano a Occidente.

Из журналистики

Эти обедневшие деревни нуждаются в финансовой помощи, чтобы закупать важные для ведения сельского хозяйства факторы производства и для инвестирования в базовую инфраструктуру, такую как дороги и электрификация.
Estas aldeas empobrecidas necesitan ayuda financiera para comprar elementos vitales para las labores agrícolas e invertir en infraestructura básica como caminos y tendido de redes eléctricas.
Конечно, некоторые виды импортных товаров Ирану придется закупать по более высоким ценам, но экономический эффект от введения таких санкций будет носить ограниченный характер.
Por supuesto, algunas importaciones serían más costosas para Irán, pero el efecto económico de esas sanciones seguiría siendo limitado.

Возможно, вы искали...