золото русский

Перевод золото по-испански

Как перевести на испанский золото?

золото русский » испанский

oro

Золото русский » испанский

oro

Примеры золото по-испански в примерах

Как перевести на испанский золото?

Простые фразы

Не всё то золото, что блестит.
No es oro todo lo que reluce.
Не всё то золото, что блестит.
No todo lo que brilla es oro.
Цена на золото меняется каждый день.
El precio del oro varía de día a día.
Железо твёрже, чем золото.
El hierro es más duro que el oro.
Золото - самый ценный из всех металлов.
El oro es el más valioso de todos los metales.
Было непросто найти золото.
No fue fácil encontrar el oro.
Молчание - золото.
En boca cerrada no entran moscas.
Было нелегко найти золото.
No era fácil encontrar oro.
Мы нашли в этой местности золото.
Encontramos oro en esa región.
Золото тяжелее, чем серебро.
El oro es más pesado que la plata.
Золото тяжелее серебра.
El oro es más pesado que la plata.
Молчание - золото.
El silencio es oro.
Ты просто золото.
Vales oro.
Некоторые драгоценные камни очень похожи на золото.
Algunas piedras preciosas son muy similares al oro.

Субтитры из фильмов

Слоновая кость и бивни это Золото Конго.
Colmillos de Elefante -Marfil- El Oro del Congo.
Золото его меня не прельщало.
No me interesaba su oro.
Я собрал для Вас замечательный клад. Золото, жемчуг, рубины, аметисты, изумруды, аквамарины.
He amasado para tí un maravilloso tesoro, de oro, perlas, rubíes, amatistas, esmeraldas, verdemares.
Да, но золото нелегко.
Sí, pero el oro no.
Ты - настоящее золото.
Eres un autentico campeón.
Среди прочего есть и золото.
Entre otras cosas, oro.
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности.
Pasaré por aquí antes de irme, de modo que tenlo todo preparado.
Золото.
El oro.
Слоновая кость и золото.
Marfil y oro.
Чтит золото.
Su afición por el oro.
Золото, господа, - не счастье: где лежит, там и найдешь!
El oro es como la felicidad.
Я помогла ему деньгами и знаю, когда он нашел на нем золото.
Sé que lo descubrió él.
Мы думали это медь, а это золото.
Se pensaban que era de latón y es de oro.
Это золото!
Es de oro.

Из журналистики

Теперь, воодушевленные постоянным ростом цен, некоторые считают, что цена на золото может вырасти еще сильнее.
Hoy, envalentonados por la apreciación continua, algunos están sugiriendo que el oro podría llegar incluso a superar esa cifra.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Es cierto, pensar en que el oro llegue a un precio mucho más alto no es el salto de imaginación que parece.
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
Y si uno está realmente preocupado por eso, el oro realmente podría ser la protección más confiable.
Безусловно, кое-кто может возразить, что облигации, индексированные с учетом инфляции, являются лучшей и более прямой защитой от инфляции, чем золото.
Sin duda, algunos podrían decir que los bonos indexados por inflación ofrecen una protección contra la inflación que es mejor y más directa que el oro.
Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Aún así, el hecho de que una inflación muy alta sea posible no la hace probable, de manera que deberíamos ser cautelosos cuando decimos que los precios más altos del oro están siendo impulsados por expectativas inflacionarias.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Algunos han dicho en cambio que la prolongada marcha ascendente del oro ha sido motivada en parte por el desarrollo de nuevos instrumentos financieros que facilitan comercializar y especular con el oro.
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
Después de todo, los alquimistas medievales se embarcaban en lo que hoy consideramos una búsqueda absurda de maneras de transformar metales base en oro.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
De hecho, otro factor fundamental crítico que ha venido respaldado los precios altos del oro puede resultar mucho más efímero que la globalización.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Los precios del oro son extremadamente sensibles a los movimientos de las tasas de interés globales.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Después de todo, el oro no paga interés y hasta cuesta un dinero almacenarlo.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Pero si las tasas de interés reales aumentan significativamente, como bien puede suceder algún día, los precios del oro pueden caer en picada.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
La mayor parte de la investigación económica sugiere que los precios del oro son muy difíciles de predecir en el corto a mediano plazo, siendo las probabilidades de pérdidas y ganancias bastante parejas.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
Es cierto, el oro ha experimentado una corrida importante, pero lo mismo sucedió con los precios de las viviendas a nivel mundial hasta hace un par de años.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Lo que era válido para los alquimistas del pasado sigue siendo válido hoy: el oro y la razón muchas veces son difíciles de reconciliar.

Возможно, вы искали...