игровой русский

Перевод игровой по-испански

Как перевести на испанский игровой?

игровой русский » испанский

de juegos

Примеры игровой по-испански в примерах

Как перевести на испанский игровой?

Субтитры из фильмов

Вот почему надо продолжать. кормить монетками этот игровой автомат.
Por eso es que debes meter monedas en la máquina.
Тут есть бар, прямо через улицу, и рядом игровой дом..
Hay un bar al otro lado de la calle y un saloon de juego muy cerca.
У Вас были лицензии. поэтому проблем с игровой комиссией не было.
Licencias que consiguieron con influencias. No hubo problemas con la Comisión de Juegos.
А здесь у нас игровой зал.
Esta es la sala de juego.
В игровой комнате.
Está en la sala de juegos. - Bien.
Если законы природы непредсказуемо изменяются в критические моменты, только невероятно редкое совпадение заставит космический игровой автомат выкинуть джекпот - породить вселенную, допускающую наше существование.
Si las leyes de la naturaleza se reordenan al azar en las cúspides es sólo la más extraordinaria de las coincidencias que la tragamonedas cósmica haya conseguido un universo que es consistente con nosotros.
Программа, следуй в игровой модуль 18.
Unidad 18 de juego. Entra aquí, programa.
Управляющая программа выбрала вас. чтобы вы представляли вашу систему в игровой матрице.
El Master Control Program los ha elegido a ustedes. para servir a su sistema en el juego de la malla.
Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас. по всей игровой матрице. и мы вернёмся на центральный компьютер.
Si logro que entremos al rayo revisador de transporte. esta simulación nos llevará. a través del mar de juegos. de regreso a la computadora central.
Если ты сможешь это сделать, мы вышвырнем Шварцев и заберем весь игровой бизнес Гарлема под себя. Выпьем.
Si eres capaz de eso, nos hacemos con las apuestas de todo Harlem.
Игровой стол 47.
Filma la mesa 47.
Это контраст между игровой стороной сюжета и отработанной техникой.
Y lo que me conmueve. es la poesía que se desprende de allí.. Aparentemente inocente y que.
Я пришел сюда, чтобы пожаловаться. на то, что мой сын подвергся дурному влиянию на игровой площадке.
Vine aquí hoy para hacer una queja acerca de que mi hijo está siendo expuesto a ese lenguage de los bajos fondos en el recreo.
Это игровой автомат.
Esto es un video juego.

Из журналистики

Ребенок, доминирующий на игровой площадке, может стать отстающим, когда контекстом становится дисциплинированный класс.
El niño que domina en el patio del recreo puede volverse un rezagado cuando las circunstancias cambian y pasan a ser las de un aula disciplinada.
Другие игроки на этой важной игровой площадке пытаются сформулировать новые задачи, так как они одновременно преследуют стратегию страхования, балансирования и подражания.
Otros participantes en el gran tablero de juego de la geopolítica asiática están procurando también formular nuevas ecuaciones, mientras aplican simultáneamente estrategias de cerco, equilibrio y acomodación.
Традиционно являвшийся камнем в императорской короне, роскошной игровой площадкой царей и советских комиссаров - и, что более важно, являющийся родиной Черноморского флота ВМФ России - Крым стал частью Украины в 1954 году при правлении Никиты Хрущева.
Tradicionalmente la gema de la corona imperial, una tierra fastuosa de zares y comisarios soviéticos -y, más importante, hogar de la Flota del Mar Negro de la Marina rusa-, Crimea pasó a ser parte de Ucrania bajo el régimen de Nikita Khrushchev en 1954.
Скорее, они отражают возросшую скорость игры, атлетизм игроков, размер игровой площадки и загадочное противодействие ведущих руководящих футбольных органов адаптации правил девятнадцатого века к реалиям двадцать первого века.
En lugar de ello, reflejan la velocidad del juego, el estado atlético de sus jugadores, el tamaño de la superficie de juego y la extraña resistencia de las autoridades líderes del juego a adaptar reglas del siglo diecinueve a recursos del siglo veintiuno.

Возможно, вы искали...