избиратель русский

Перевод избиратель по-испански

Как перевести на испанский избиратель?

избиратель русский » испанский

elector votante votador sufragista optante mandante electorado

Примеры избиратель по-испански в примерах

Как перевести на испанский избиратель?

Субтитры из фильмов

Спасибо. Посылку мне доверил один избиратель, точнее - его дочь.
Me confió esto uno de mis electores o mejor dicho, su hija.
Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. Да.
Esa encuesta muestra que uno de cada cinco votantes aún no se decide.
Фермеры хотят винить что-то, они скотоводы, им нужно бороться с чем-то и пусть это лучше будет волк, чем мы, так что если Плуи не зарегистрирована как избиратель.
Los rancheros quieren culpar a alguien y como son rancheros quieren luchar contra algo. Mejor que sea contra los lobos que contra nosotros. Así que a menos que Pluie se registre como votante.
Ещё один удовлетворённый избиратель.
Otro votante satisfecho.
Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. Да.
Esa encuesta dice que 1 de cada 5 votantes no han decidido nada aun.
Что ж, к сожалению, ни один избиратель не решился сесть в вагончик дружбы, чух-чух.
Bueno, lamentablemente ni un solo votante eligió abordar el trencito de la amistad.
Ты без вопросов важный избиратель, Билл. но мы только познакомились.
Eres un importante elector, Bill. No hay duda. - Pero acabamos de conocernos.
Я - обычный человек, но я мать и избиратель, и я американка.
Bien no soy nadie especial. pero soy madre y una votante y una americana.
Ты влиятельный избиратель с интересной жизненной позицией.
Eres una importante constituyente con una interesante visión del mundo.
В демократии нет ничего важнее, чем осведомлённый избиратель.
No hay nada más importante en una democracia que un electorado bien informado.
С этого момента мы будем отбирать новости и представлять их вам на основе простой истины: нет ничего важнее для демократии, чем осведомлённый избиратель.
De ahora en adelante, nosotros decidiremos qué sale al aire y cómo es presentado ante ustedes basándonos en la simple verdad de que nada es más importante para una democracia que un electorado bien informado.
Я избиратель со срочным делом.
Soy un constituyente con un negocio urgente.
Зарегистрированный избиратель.
Una votante registrada.
Но окончательный подсчет,. которого избиратель никогда не видит. покажет, кто на самом деле выиграл, а кто был выдвинут на подмостки выборов.
Pero el resultado final. el que el votante nunca llega a ver. Mostraría los que de hecho se enviaron a la junta electoral.

Из журналистики

Однако потребитель-избиратель не хочет этого принять и поэтому отворачивается от нее.
El votante-consumidor, no obstante, no acepta esto y por lo tanto se aleja.
Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель.
La identidad de dicho individuo no proviene de intereses de clase u otras características sociológicas, sino de la lógica del mercado, que dictamina la maximización del interés individual, como productor, consumidor o votante.
Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).
Asimismo, algún votante distinguido afirma sin falta que su nombre no figura en las listas de electores o que alguien ha emitido ya su voto (pero, por lo general, no ambas cosas).
Кроме того, мудрый, умеренный и неприверженный избиратель не включает радио для того, чтобы послушать архаичных консерваторов наподобие американского радиоведущего Раша Лимбо.
Después de todo, los votantes sensatos, lo moderados y los indecisos no encienden la radio para escuchar a ultraconservadores como el locutor estadounidense Rush Limbaugh.

Возможно, вы искали...