избиратель русский

Перевод избиратель по-французски

Как перевести на французский избиратель?

избиратель русский » французский

électeur votant électorat voteur

Примеры избиратель по-французски в примерах

Как перевести на французский избиратель?

Субтитры из фильмов

Посылку мне доверил один избиратель, точнее - его дочь.
Il m'a été confié par l'un de mes électeurs, ou plutôt sa fille.
А я избиратель.
Je suis un électeur.
Пусть ваши компьютеры вдвое быстрее, чем были в 1973 году, но ваш средний избиратель так же пьян и глуп как и всегда!
Les ordinateurs ont peut-être doublé de vitesse depuis 1973. mais l'électeur est toujours aussi alcoolique et stupide!
Фермеры хотят винить что-то, они скотоводы, им нужно бороться с чем-то и пусть это лучше будет волк, чем мы, так что если Плуи не зарегистрирована как избиратель.
Ils ont besoin d'un bouc émissaire. Mieux vaut que ce soit un loup que nous.
Вы зарегистрированный избиратель, сэр?
Etes-vous inscrit sur les listes électorales?
Вы зарегистрированный избиратель?
Vous êtes un électeur?
Опрос показал, что каждый пятый избиратель еще не определился. Да.
Le sondage dit qu'un électeur sur cinq est indécis.
Что в ней особо научного? Проверить сколько дряни проглотит избиратель пока поймет, чем кормят?
Qu'y a-t-il de scientifique à part quantifier les mensonges que les électeurs sont prêts à gober?
Чух-Чух! Что ж, к сожалению, ни один избиратель не решился сесть в вагончик дружбы, чух-чух.
Malheureusement, aucun électeur n'est monté à bord du tchou-tchou de l'amitié.
Видимо, из-за стресса. Зарегистрирован как избиратель без предпочтений, но всегда голосует за республиканцев, И, как бы он ни был богат, его жена ещё богаче.
Listé comme indépendant, il vote toujours républicain, et même s'il a beaucoup d'argent, sa femme en a plus.
А вы вообще-то зарегистрированный избиратель?
Avez-vous au moins le droit de voter?
В демократии нет ничего важнее, чем осведомлённый избиратель.
Il n'y a rien de plus important en démocratie qu'un électorat bien informé.
Я избиратель со срочным делом.
Je suis un consultant avec quelques affaires urgentes.
Зарегистрированный избиратель.
Une électrice inscrite.

Из журналистики

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).
Et invariablement, quelque aimable électeur vient se plaindre, soit que son nom a disparu des listes, soit que quelqu'un a voté à sa place (généralement pas les deux en même temps).
Кроме того, мудрый, умеренный и неприверженный избиратель не включает радио для того, чтобы послушать архаичных консерваторов наподобие американского радиоведущего Раша Лимбо.
Après tout, l'électorat avisé, modéré et sans allégeance n'allume pas son poste de radio pour écouter les présentateurs archiconservateurs tels que l'américain Rush Limbaugh.

Возможно, вы искали...