инерция русский

Перевод инерция по-испански

Как перевести на испанский инерция?

инерция русский » испанский

inercia indolencia inactividad

Примеры инерция по-испански в примерах

Как перевести на испанский инерция?

Субтитры из фильмов

Вот посмотри на Мейтланда: страх и инерция сделали его уязвимым!
Mira Maitland, el miedo y la la inercia han hecho vulnerable!
Инерция толкнула нас в искривление во времени, капитан.
Hemos sido enviados en una curva temporal hacia atrás.
Это был весь мир, окружающий меня и люди, живущие в нем и инерция моей жизни, нависшая над головой и я - бессильная остановить это.
Y la inercia de mi vida. Hundiéndose frente a mí, sin poder detenerla.
Пусть нас развернет инерция.
El impulso nos hará virar.
Благодаря этому инерция должна увеличится, что позволит мне вращаться быстрее.
Esto aumentará mi momento de inercia y entonces giraré más rápido.
Это инерция.
Eso es inercia.
Инерция заставляет вас двигаться дальше.
La inercia pide que siga.
Самое главное в доте - это инерция.
Dota es un juego de ventajas.
Инерция убивает меня.
La inercia me está matando.
Инерция, наверное.
Por inercia, supongo.
Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость.
Habría tenido que reunir la suficiente inercia. para perforar la arteria carótida y astillar su hueso esfenoides.

Из журналистики

Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция.
La buena noticia para los estadounidenses es que el sistema financiero y comercial mundial se caracteriza por una enorme inercia.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
Mientras que el estancamiento político sustentó un milagro de desarrollo en Japón, la inercia creada por el establishment de Turquía, sólo interesado en sus propios intereses, resultó en una sociedad desalentada con expectativas frustradas.
Инерция не всегда была политикой Израиля.
La inercia no siempre fue la actitud tomada por Israel.
Укоренившаяся инерция нынешнего режима, тем не менее, кажется, исключает любые своевременные шаги к этому.
La inercia arraigada del actual régimen, sin embargo, parece descartar cualquier maniobra en esa dirección.
Такая бюрократическая инерция не устраивает многих ливийцев, которые еще не определились по поводу революции.
Tal inercia burocrática no es del agrado de muchos libios, quienes aún se encuentran indecisos y no saben qué pensar sobre la revolución.
Во-первых - это инерция, объединенная с идеализмом (или замаскированная под него): ошибочная идея о том, что в Интерне должна быть не только свобода слова, но и что он должен быть бесплатным.
La primera es la inercia, combinada con (o disfrazada de) idealismo -la idea errónea de que Internet debería ser libre no sólo para expresarse, sino también de pago-.
В данных обстоятельствах инерция экономической политики - неподходящий вариант.
En esas circunstancias, la inercia normativa no es una opción aceptable.

Возможно, вы искали...