комментатор русский

Перевод комментатор по-испански

Как перевести на испанский комментатор?

комментатор русский » испанский

comentarista comentador locutor anotador

Примеры комментатор по-испански в примерах

Как перевести на испанский комментатор?

Субтитры из фильмов

Я критик и комментатор.
Soy crítico y comentarista.
И я хочу, чтобы Комментатор Рансибл тоже там присутствовал.
Probablemente haya habido una tenue influencia durante siglos.
Даже комментатор сказал, что он пытался.
Hasta el locutor dijo que lo intentó.
Ты что, комментатор?
Quien eres tu, el narrador?
Смысл в том, что этот комментатор.
El hecho es que ese periodista.
И то, что меня впервые очень впечатлило, ещё в 1957-ом году, Вестбрук Пеглер, великий комментатор того времени.
Y la cosa que más me impresionó, fueron unos avisos en 1957 por el gran Westbrook Pegler, un columnista ampliamente sindicado.
Но я ведь комментатор!
Bueno, yo soy un comentarista.
Комментатор: Надень на меня наручники, ударь меня, не корми и не пои меня.
Me esposaron, me golpearon, me negaron agua y comida.
Так значит вы комментатор?
Entonces eres un locutor.
Виллем Де Клерк, журналист и политический комментатор, Табо Мбеки.
Willem De Klerk, periodista y comentarista político, Thabo Mbeki.
Последнее, что он хотел сделать это выбрать, Тики Барбера.. хотя он комментатор.
Lo último que hará es convocar a Tiki Barber aunque sea un comentarista.
Я комментатор.
Yo soy un comentarista.
Но, ваша честь, мистер Роско только что сказал, что он комментатор, а не репортёр.
Pero, su Señoría, el Sr. Roscoe acaba de decir que es un comentarista, no un periodista.
Первые 5 игр ты говорил, словно комментатор.
Los primero cinco juegos, hablabas sin descanso en la agrupación.

Из журналистики

СМИ с определенных пор - не комментатор, а участник, который заменил политику образами.
Los medios de comunicación han dejado de ser comentaristas y han pasado a ser participantes que han secuestrado la política con imaginería lingüística.
После своего первого промаха - ошибки новичка, как сказал один комментатор - кажется, что Бернакл встал на путь учителей.
Después de un tropezón inicial -un error de principiante, en palabras de un comentarista- Bernanke parece estar siguiendo los pasos del maestro.
Как сказал один комментатор, европейцы чувствуют общую вину за Холокост, что заставляет их желать прикрепления к Израилю клейма агрессора, презирающего палестинский народ.
En palabras de un comentarista, los europeos sienten una culpa colectiva por el holocausto que hace que estén ansiosos por ver a Israel como un agresor que desprecia la humanidad de los palestinos.
Главный спортивный комментатор одной из ежедневных газет Кении недавно сказал мне, что на этот раз кажется, что женщины заинтересованы в изучении правил игры и получения большей информации об игроках и их положении.
Un experimentado redactor deportivo de un periódico de Kenia me dijo hace poco que esta vez las mujeres parecen interesadas en aprender las reglas del juego y saber más acerca de los jugadores y sus posiciones.

Возможно, вы искали...