конвертировать русский

Перевод конвертировать по-испански

Как перевести на испанский конвертировать?

конвертировать русский » испанский

convertir

Примеры конвертировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский конвертировать?

Субтитры из фильмов

Мне нужно конвертировать информацию под параметры Звездного Флота.
Necesitaré convertir la información a los parámetros de la Flota Estelar.
Я могу конвертировать криптонский код, который повредил память твоей подруги, обратно в человеческие воспоминания.
Puedo traducir el código kriptoniano. que corrompe la mente de tu amiga a recuerdos humanos.
Или проиграют, если не смогут конвертировать 4-ый.
O pierden si no pueden convertirlo.
Если он хочет конвертировать алмазы в наличные, лучшего места, чем Даймонд Дистрикт в Нью-Йорке не найти.
Si quisieras convertir diamantes en efectivo no hay mejor sitio que el Distrito de los diamantes de Nueva York.
Я хочу это конвертировать в твердую валюту.
Yo debería sacarle provecho a eso.
Оба ваших банка в Швейцарии согласны конвертировать денежные средства в золото в соответствии с текущим курсом.
Sus bancos en Suiza han aceptado convertir los fondos en oro basados en la tasa de cambio actual.
В казино хранится куча денег, чтобы конвертировать фишки, не говоря уже о заработке.
Los casinos mantienen un montón de efectivo a mano para cubrir sus negocios, por no mencionar el dinero que hacen.
И ты можешь конвертировать накопленную потенциальную энергию обратно в кинетическую.
Así que puedes convertir toda tu energía potencial almacenada en energía cinética.

Из журналистики

Если бы странам, которые придерживаются нового фискального пакта ЕС, была дана возможность конвертировать все их государственные задолженности в еврооблигации, положительный эффект был бы поистине поразительным.
Si se permitiera a los países que cumplen el nuevo Pacto Fiscal convertir el volumen total de su deuda estatal en eurobonos, las repercusiones positivas serían poco menos que milagrosas.
Эти кредиты можно конвертировать в доллары или другую валюту в МВФ, а также использовать в официальных сделках между странами членами МВФ.
Esos créditos se pueden convertir en dólares y otras monedas en el Fondo, y se pueden utilizar en transacciones oficiales entre países miembro del FMI.
Поэтому те, кто контролирует российский бизнес, будут продолжать растаскивать активы и конвертировать их в такие формы, в которых их в дальнейшем можно будет легко вывезти из страны.
De este modo, quienes controlan las empresas rusas continuarán apropiándose de los activos comunes y convirtiéndolos en formas de riqueza que se pueden sacar fácilmente del país.

Возможно, вы искали...