конфиденциальность русский

Перевод конфиденциальность по-испански

Как перевести на испанский конфиденциальность?

конфиденциальность русский » испанский

privacidad

Примеры конфиденциальность по-испански в примерах

Как перевести на испанский конфиденциальность?

Субтитры из фильмов

Да, но позвоните по телефону компании, чтобы сохранить конфиденциальность.
Pero hágalo por la frecuencia de la compañía, para mantenerlo en privado.
Обещал полную конфиденциальность.
Me dijo que todo sería confidencial.
Нам нужна полная конфиденциальность.
Necesitamos absoluta confidencialidad.
Но я не могу позволить вам снимать все, поскольку обязан защищать конфиденциальность моих пациентов.
No puedo dejarle filmar todo. Tengo que proteger la privacidad de mis pacientes.
Конфиденциальность.
No es confidencial.
Конфиденциальность?
Me jodió! Me delató!
Все, что вы мне рассказываете, подпадает под конфиденциальность врача и пациента.
Nuestras charlas son confidenciales entre médico y paciente.
Ну, позвольте заверить вас, Синди, конфиденциальность это все для нас.
BUeno, puedo asegurarle, Cindy que la confidencialidad, lo es todo acá.
Ты не можешь рассказать, Ричард. Мы обещали ей конфиденциальность.
Le prometimos confidencialidad.
И конфиденциальность превыше всего.
Por eso la privacidad es nuestra primera preocupación.
С другой стороны, будь вы моим клиентом я был бы обязан соблюдать конфиденциальность.
Por otro lado, si usted fuera un cliente, estaría obligado por el acuerdo de confidencialidad.
Конфиденциальность гарантируем.
Discreción garantizada.
Не волнуйся, Тоби ценит конфиденциальность, никто не узнает, что Кайл был здесь.
No te preocupes, a Toby le gusta la discreción. Nadie sabrá que Kyle alguna vez estuvo aquí.
Субъект должен знать, что ему гарантирована конфиденциальность. Верно.
El entrevistado sólo será franco si sabe que habrá absoluta reserva.

Из журналистики

Нынешнее законодательство достаточно туманно, чтобы госорганы могли отказывать в предоставлении свободного доступа к информации, ссылаясь на коммерческую тайну или конфиденциальность персональных данных.
La legislación actual es muy vaga y permite a los organismos públicos rechazar pedidos de libre acceso a la información con el argumento de proteger secretos comerciales o la privacidad.
Затем он отметил, что должны быть исключения для такой политики, чтобы защитить конфиденциальность и не нарушать национальную безопасность.
Luego observó que esta política tendría que tener excepciones para proteger la privacidad y la seguridad nacional.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
Era un asunto complicado y lo que le preocupaba no era la confidencialidad.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
LONDRES - La privacidad se ha convertido en un tema importante de la jurisprudencia contemporánea.
Такое же равновесие нужно найти между правом граждан на конфиденциальность сведений и требованиями правительства предоставить доступ к личной информации для борьбы с преступностью, терроризмом и так далее.
Se busca el mismo equilibrio entre el derecho de los ciudadanos a la privacidad de sus datos y las exigencias del gobierno de tener acceso a la información personal para luchar contra la delincuencia, el terrorismo y cuestiones similares.
Если правительство США завоюет доверие и сотрудничество ЕС, ему придется принять тот факт, что национальная безопасность и конфиденциальность данных, являются единым целым.
Para que el Gobierno de los EE.UU. se granjee la confianza y la cooperación de la UE, tendrá que aceptar que la seguridad nacional y el carácter privado de los datos no son mutuamente excluyentes.

Возможно, вы искали...