кочевой русский

Перевод кочевой по-испански

Как перевести на испанский кочевой?

кочевой русский » испанский

nómada

Примеры кочевой по-испански в примерах

Как перевести на испанский кочевой?

Субтитры из фильмов

Деннис? Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
Dennis, la boya NOMAD 4311 arroja un descenso de temperatura de 9 grados.
Я веду кочевой образ жизни.
Vivo una vida nómada.
Оказалось, что он ведет кочевой образ жизни.
Resulta que ha vivido una existencia muy nómada.
Перевод средств для кочевой культуры, который всегда понятен, бриллианты - самый простой способ перемещать богатства.
Una transferencia de dinero en una cultura nómada que siempre ha sabido que las joyas son la forma más fácil de transportar la riqueza.
Юные сайгаки будут вести кочевой образ жизни, как и большинство животных на равнинах мира.
Los jóvenes gemelos comenzarán la trashumancia igual que la mayoría de animales de las llanuras.
Чтобы избежать голодания, многие равнинные животные ведут кочевой образ жизни.
Para evitar la inanición, muchos animales en las dehesas trashuman.

Из журналистики

Миллионы семей с десятками миллионов людей, которые ведут кочевой или полукочевой образ жизни, выращивают верблюдов, овец, коз и других домашних животных, которых они перемещают на большие расстояния, чтобы добраться до пастбищ, напоенных дождями.
Millones de hogares, con decenas de millones de personas nómadas o seminómadas, crían camellos, ovejas, cabras y otros animales, que desplazan a lo largo de grandes distancias para llegar a los pastizales de secano.

Возможно, вы искали...