кочевать русский

Перевод кочевать по-испански

Как перевести на испанский кочевать?

кочевать русский » испанский

vagar vagabundear ser nómada pasear golfear

Примеры кочевать по-испански в примерах

Как перевести на испанский кочевать?

Субтитры из фильмов

Мать и дочь были обречены кочевать из деревни в деревню вместе с северным ветром и разносить древние рецепты какао.
Madre e hija estaba destinadas a vagar de una aldea a otra, dispensando antiguos remedios de cacao viajando con el viento.
А евреев заставляют много кочевать.
Y a Iosjudíos les hacen viajar mucho.
Мой дедушка, Кинг Джордж. Он бери меня кочевать. Учи меня обычаям черных.
Mi abuelo, Rey George me llevó a hacer mi caminata para enseñarme las costumbres de los negros.
Кинг Джордж говори, я должен идти кочевать.
Rey George me dijo que tengo que hacer mi caminata.
Если я мужчина, должен идти кочевать.
Si soy hombre, debo hacer mi caminata.
Он хочет уйти кочевать. С Кинг Джорджем.
Quiere ir a hacer su caminata con Rey George.
Надо идти кочевать, Миссис Босс.
Es hora de hacer mi caminata, doña Jefa.
Значит, он ушел кочевать.
Se fue a hacer su caminata.
Я не помешал Налле уйти кочевать.
Porque no impedí que Nullah fuera a hacer su caminata.
Нет, я же сказал, ушел кочевать.
Sí. Ya te dije. Fue a hacer su caminata.
Вы знаете про новый закон, запрещающий кочевать - даже с антропометрической книжкой?
Una nueva ley prohíbe los nómadas, incluso con identificación.
Вы подвергнете себя опасности, если продолжите кочевать.
Estarán en peligro si continúan viajando.
Знаешь, каково это: кочевать из одной приёмной семьи в другую?
Usted sabe lo que es pasar de familia de acogida en familia de acogida.

Из журналистики

Именно потому, что они сталкиваются с ужасающей дискриминацией и лишениями дома, они продолжают кочевать по всей Европе.
Precisamente porque padecen una discriminación y una privación atroces en su país es por lo que siguen migrando pro toda Europa.

Возможно, вы искали...