крыло русский

Перевод крыло по-испански

Как перевести на испанский крыло?

крыло русский » испанский

ala aleta perfil alar perfil aerodinámico parachoques hálito hego hegal guardabarros banderola

Примеры крыло по-испански в примерах

Как перевести на испанский крыло?

Простые фразы

Крыло у птицы было сломано.
El ala del pájaro estaba rota.

Субтитры из фильмов

Синий код, крыло 203.
Azul Código, E.T. ala 203.
Забирайся на другое крыло.
Súbase a la otra aspa.
Фрэнчи взял под крыло этот рынок.
Frenchy acaparó el mercado.
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Hasta ayer, recibíamos a no menos de 50 de tus amigos a la vez. Creo que si te paseas por el ala oeste, probablemente encontrarás una docena de vacacionistas aún en el palacio.
Я бы не хотел, чтобы вы помяли крыло или что-то ещё, пока не прикрыты.
No se le vaya a abollar el parachoques o algo así mientras está.
Крыло загорелось.
Está llegando al ala.
Занос на левое крыло.
El ala derecha cae.
Встали на крыло, и все такое.
Que prueben sus alas. Esas cosas.
А теперь постреляю в другое крыло.
Acaba de perder su otra ala.
Он может сбежать через другое крыло замка.
Hay más entradas por el otro lado del castillo.
Значит, нам надо переставить крыло этой ночью.
Primero haremos el trabajo pesado. - Esta noche debemos mover el ala.
И ещё это крыло тоже давайте.
El otro.
Александр, проводите наших гостей в южное крыло. О, мы должны вернуться на корабль.
Gracias, pero debemos volver.
На крыло.
Por encima del ala.

Из журналистики

И, как бы безрассудно это ни было, правое крыло Верховного суда поддержало их.
Un Tribunal Supremo imprudente y de derechas ha estado de acuerdo con ellos.
Консерваторы, похоже, считают, что американское ядерное крыло для Южной Кореи уходит в прошлое.
Los conservadores parecen pensar que la protección nuclear estadounidense para Corea del Sur es una cosa del pasado.
Если бы Израиль признал результаты выборов, это могло бы укрепить более умеренное политическое крыло.
Si Israel hubiera aceptado los resultados de la elección, con ello se habría fortalecido el ala política más moderada.
Стоило только Хамасу согласиться войти в правительство национального единства, как военное крыло организовало похищение израильского солдата, что спровоцировало Израиль на мощный военный удар в ответ и воспрепятствовало формированию этого правительства.
Justo cuando Hamas había aceptado participar en un gobierno de unidad nacional, el ala militar se las arregló para secuestrar un soldado israelí, lo que evitó la formación de ese gobierno al provocar una fuerte respuesta militar de Israel.
Правое политическое крыло Венгрии страдает главным образом из-за разногласий между консервативными и популистскими силами с одной стороны и традиционалистскими, в основном городскими, либералами с другой.
La derecha política de Hungría ha sufrido de muchas diferencias entre fuerzas conservadoras y populistas, por un lado, y los liberales tradicionales, sobre todo urbanos, por el otro.
В конце концов, крыло Республиканской партии, Чайная партия, переиграла свою руку.
Al final, al ala del Tea Party dentro del Partido Republicano se le fue la mano.
Хания, который представляет консервативное крыло руководства Хамаса в секторе Газа, пытался извлечь выгоду из региональных изменений.
Haniyeh, que representa al ala conservadora del liderazgo de Hamas en Gaza, intentó sacar rédito de los cambios regionales.
В конечном итоге такой войны арабские страны и международное сообщество могут попросить Сирию взять на себя большую ответственность за Ливан, чтобы обуздать Хезболлу и её военизированное крыло.
Al final de una guerra así, los países árabes y la comunidad internacional podrían terminar pidiendo a Siria que asuma una mayor responsabilidad en El Líbano para contener a Hizbulá y su perfil militar.
И, как в Италии, правое крыло партии, поддержанное США, доминировало в политике в течение многих десятилетий, чтобы сокрушить любой шанс для левых прийти к власти.
Y, como en Italia, un partido de derechas respaldado por EE.UU. dominó la política por décadas para impedir toda posibilidad de que la izquierda llegara al poder.
Если ему это удастся, умеренное демократическое левое крыло станет реальной перспективой в регионе.
Si tiene éxito, en la región surgirá la perspectiva realista de una izquierda democrática y moderada.
Обе эти организации очень дисциплинированны, и каждая из них жестко контролирует свое политическое и военное крыло.
Hamás y la Yihad Islámica son organizaciones altamente disciplinadas que ejercen un estricto control sobre sus alas política y militar.
Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды.
Aun aquéllos que afirman ser los representantes de la izquierda evitan hablar sobre la desigualdad y no le ofrecen a los excluidos, como mi vecino, ninguna razón para tener esperanzas.
Более того, в отличие от Израиля, радикальное крыло в Палестине представляет демократическое большинство, как показала его победа на выборах два года назад.
En el caso palestino, a falta de una dirección como la de Arafat, no se puede excluir al ala derecha, Hamas, del proceso encaminado a la consecución de un Estado palestino.
Недавние выборы в Польше были первыми, на которых посткоммунистическое левое крыло не играло серьезной роли.
Las últimas elecciones polacas fueron las primeras en donde la izquierda poscomunista pasó a ocupar un lugar de poca relevancia.

Возможно, вы искали...