крыло русский

Перевод крыло по-французски

Как перевести на французский крыло?

крыло русский » французский

aile garde-boue profil d’aile pare-choc battant

Примеры крыло по-французски в примерах

Как перевести на французский крыло?

Простые фразы

Она взяла меня под своё крыло и научила всему, что знает.
Elle me prit sous son aile et m'enseigna tout ce qu'elle savait.
У птицы было сломано крыло.
L'aile de l'oiseau était cassée.
Крыло у птицы было сломано.
L'aile de l'oiseau était cassée.
У птицы было сломано крыло.
L'oiseau avait une aile cassée.
У орла было сломано крыло.
L'aigle avait une aile cassée.
Одно крыло у орла было сломано.
Une des ailes de l'aigle était cassée.

Субтитры из фильмов

Фрэнчи взял под крыло этот рынок.
Frenchy a lancé une opération et a investi le marché.
Да, мадам. Западное крыло. Никто ведь им не пользуется?
L'aile ouest est totalement inoccupée, n'est-ce pas?
Западное крыло!
À l'aile ouest!
Если ты заглянешь в западное крыло дворца, Сьюзан, то, вероятно, найдешь там дюжину гостей.
Hier encore, nous avions 50 personnes! Si on regarde dans l'aile ouest, on en trouvera une douzaine encore présents.
Я бы не хотел, чтобы вы помяли крыло или что-то ещё, пока не прикрыты.
Ce serait dommage d'avoir un accident alors que vous n'êtes pas totalement couverte.
Сейчас я этим ножом крыло ему отрежу.
Je vais de ce couteau lui arracher une aile.
Я этим ножом обрежу ему крыло.
Je vais de ce couteau lui arracher une aile.
Крыло загорелось.
Faites gaffe aux chasseurs.
Мы поселили их в старое крыло и, уверяю тебя, мы их даже не видим.
On les a mis dans la vieille aile, bien surveillés.
Поднялся сокол на крыло широкое.
Et le fauconneau prend son essor.
Папа! Северное крыло такое же, как было.
Toi, descends à la cave.
Не плохо. А теперь постреляю в другое крыло.
Je viens d'éliminer votre autre aile.
Это - вход в южное крыло моего дома, и здесь пройдет человек, которого я показал вам на фото.
L'homme de la photo passera par ici.
Давайте посмотрим,. это - южное крыло здесь?
Voyons. - L'aile sud est là?

Из журналистики

Консерваторы, похоже, считают, что американское ядерное крыло для Южной Кореи уходит в прошлое.
Ils approchent par conséquent les négociations avec scepticisme plutôt que d'insister sur le sentiment d'obligation mutuelle qui devrait sous-tendre l'alliance.
Если бы Израиль признал результаты выборов, это могло бы укрепить более умеренное политическое крыло.
Si Israël avait accepté le résultat des élections, cela aurait peut-être permis de renforcer l'aile politique, plus modérée.
Правое политическое крыло Венгрии страдает главным образом из-за разногласий между консервативными и популистскими силами с одной стороны и традиционалистскими, в основном городскими, либералами с другой.
En Hongrie, la droite a été victime de l'opposition entre conservateurs et populistes d'un côté, et les libéraux appartenant essentiellement aux classes urbaines de l'autre.
В конце концов, крыло Республиканской партии, Чайная партия, переиграла свою руку.
En fin de compte, l'aile Tea Party du camp républicain est allée trop loin dans son pari.
Хания, который представляет консервативное крыло руководства Хамаса в секторе Газа, пытался извлечь выгоду из региональных изменений.
Haniyeh, qui représente l'aile conservatrice du Hamas de Gaza, a cherché à tirer partie des évolutions dans la région.
В конечном итоге такой войны арабские страны и международное сообщество могут попросить Сирию взять на себя большую ответственность за Ливан, чтобы обуздать Хезболлу и её военизированное крыло.
Dans l'hypothèse d'une telle guerre, les pays arabes et la communauté internationale pourraient exiger de la Syrie qu'elle assume de plus grandes responsabilités au Liban, de façon à contenir le Hezbollah et ses intentions militaires.
И, как в Италии, правое крыло партии, поддержанное США, доминировало в политике в течение многих десятилетий, чтобы сокрушить любой шанс для левых прийти к власти.
Et, comme en Italie encore, un parti de droite soutenu par les Etats-Unis a dominé la scène politique pendant des décennies pour écraser toute tentative de prise du pouvoir par un parti de gauche.
Обе эти организации очень дисциплинированны, и каждая из них жестко контролирует свое политическое и военное крыло.
Le Hamas et la Djihad islamique sont des organisations hautement disciplinées qui font régner un contrôle serré sur leurs ailes politiques et militaires.
Первая вспышка насилия произошла накануне переговоров, когда бригады аль-Кассама, военное крыло Хамаса, из засады убили четырех израильских поселенцев в Хевроне.
Il a frappé une première fois la veille des pourparlers avec une embuscade menée par les brigades al Qassam, l'aile militaire du Hamas, contre des colons israéliens à Hébron, faisant quatre morts.
В то время как в успешных повстанческих движениях двадцатого века образовалась определенная иерархия, и было создано политическое крыло, иракское движение остается неорганизованной, аморфной сетью.
Alors que les séditions ayant connu un certain succès au vingtième siècle ont développé dans une certaine mesure une hiérarchie et une aile politique, l'insurrection irakienne reste difficile à saisir, comme un réseau sans forme.
И снова есть анти-интернациональное правое крыло, приобретшее определенное влияние во всех крупных промышленных государствах и пытающееся защитить нынешнее экономическое процветание и права собственности от превратностей международных рынков.
A nouveau, une droite anti-internationaliste joue un certain rôle dans tous les principaux pays industriels en essayant de défendre la prospérité actuelle et le droit de propriété face aux aléas des marchés internationaux.
Для профсоюзов новое правое крыло - конкурент в борьбе за народную поддержку.
Dans le mouvement antimondialiste, les syndicats se trouvent en rivalité avec la nouvelle droite.
Мы вовлекли террористов ИРА и ее политическое крыло в политический процесс и разделение власти.
Nous avons parlé aux terroristes de l'IRA et à son aile politique pour les intégrer au processus politique et au partage du pouvoir.
Это событие напугало поляков и подтолкнуло популистское правое крыло польского правительства на путь экономического национализма.
L'expérience a rendu les Polonais particulièrement susceptibles et a poussé le gouvernement populiste de droite sur la route du nationalisme économique.

Возможно, вы искали...