Примеры мгновение ока по-испански в примерах
Как перевести на испанский мгновение ока?
Простые фразы
В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Los bomberos apagaron el fuego en un abrir y cerrar de ojos.
Это случилось в мгновение ока.
Ocurrió en un abrir y cerrar de ojos.
Субтитры из фильмов
А сейчас волшебные башмачки перенесут тебя домой в мгновение ока!
Esas zapatillas te llevarán a casa en dos segundos.
Из журналистики
Если и есть кандидат, который может воплотить это, и который в мгновение ока может внести вклад в восстановлению международной репутации Америки, так это Барак Обама.
Si hay un candidato que puede hacerlo, que puede contribuir, en una fracción de segundo, a restablecer la reputación internacional de los Estados Unidos, es Barack Obama.
В эту эпоху быстрых изменений, те, кто отстают, в мгновение ока становятся неуместными.
En estos tiempos de cambio veloz, aquellos que se rezagan se vuelven irrelevantes en un instante.
Кажущаяся крепкой структура может развалиться на части в мгновение ока.
Lo que al exterior parece una estructura sólida, se puede romper en mil pedazos de la noche a la mañana.