мечеть русский

Перевод мечеть по-испански

Как перевести на испанский мечеть?

мечеть русский » испанский

mezquita aljama

Примеры мечеть по-испански в примерах

Как перевести на испанский мечеть?

Простые фразы

После реконкисты Севильская мечеть стала собором.
La mezquita de Sevilla se convirtió en catedral después de la Reconquista.
Это дом, а это - мечеть.
Esto es una casa y eso es una mezquita.
Террористы напали на мечеть.
Los terroristas atacaron una mezquita.
Террористы атаковали мечеть.
Los terroristas atacaron una mezquita.

Субтитры из фильмов

Взгляните на мечеть вашей мечты.
Mire allí está la mezquita de sus sueños.
Очень красивая мечеть.
Muy bella mezquita.
Очень древняя мечеть. очень.
Muy vieja mezquita. muy antigua.
Мечеть вашей мечты.
La mezquita de sus sueños.
Очень красивая мечеть.
Excelente mezquita.
Срежьте через мечеть.
Atraviesa por la mezquita.
Там есть одинокая мечеть, куда никто не ходит.
Esto es lo que haremos. En el pueblo, cruzando el río, hay una antigua y ruinosa mezquita.
У реки. А ты видел эту мечеть?
El lugar más seguro y tranquilo que se pueda imaginar.
Может, англичане разрушили мечеть?
Incluso el tamarindo que tiene detrás. Quizá las tropas británicas. la hayan arrasado.
Здесь была одинокая мечеть в руинах? Нет?
Había una vieja mezquita por aquí, muy arruinada.
Есть здесь одна мечеть, в четырех милях отсюда. - Она старая?
Hay una mezquita un par de millas más adelante.
Господин Мир, может тебе эта мечеть приснилась? Ну же, скажи что-нибудь?
Quizá viste la mezquita en tus sueños.
Господин Мирза, я опять ошибся. Мечеть была в Ганпуре.
Me siento terriblemente apenado, Mirza.
Я водила его в мечеть, чтобы наш имам поговорил с ним.
Le llevé al imán para que hablase con él en la mezquita.

Из журналистики

Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
Pero también lo es atentar contra una mezquita o atacar a un musulmán por su fe.
Салафисты угрожают отомстить Хамасу, в особенности группам безопасности, проводившим контратаку на мечеть.
Los salafistas han amenazado con vengarse contra Hamás, en particular las brigadas de seguridad que encabezaron el contraataque en la mezquita.
Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории.
Los fanáticos hindúes que destruyeron la mezquita prometieron reemplazarla por un templo a Ram, vengando así 500 años de historia.
Говоря более конкретно, по их мнению, нет никаких доказательств того, что Бабур разрушил Храм Рама, чтобы построить свою мечеть.
Es más, arguyen, no existe ninguna prueba de que Babur demoliera un templo de Ram para construir su mezquita.
Но индусы, которые напали на мечеть, мало верили в институты индийской демократии.
Pero los hindúes que atacaron la mezquita tenían poca fe en las instituciones de la democracia india.
В конце концов мечеть в Айодхье была разрушена в декабре 1992 года во время массового собрания, организованного БДП.
Finalmente, la mezquita de Ayodha fue demolida en diciembre de 1992, durante una reunión de masas organizada por el PBJ.
При таких обстоятельствах Мечеть становится единственным общественным местом, в котором люди могут выразить свои политические взгляды.
La radicalización islámica y el terrorismo no tienen por qué seguir floreciendo en Occidente.
Несмотря на ужасные акты насилия со стороны исламских фанатиков, нельзя забывать, что мечеть может так быть базой для сопротивления главным образом светским диктатурам на сегодняшнем Ближнем Востоке.
A pesar de la terrible violencia de los fanáticos islamistas, no debería olvidarse que la mezquita también puede ser una base legítima de resistencia contra las dictaduras principalmente seculares de Oriente Medio hoy.
Так, он стал поощрять исламский дресс-код и выстроил огромную мечеть - одну из крупнейших, если не самую крупную в Европе.
De modo que alentó la aplicación del código de vestimenta islámico y construyó una gigantesca mezquita -una de las más grandes, si no la más grande, de Europa.
БЕЙРУТ - 24 февраля у входа в мечеть Пророка Мохамеда в Медине произошла жесткая конфронтация между паломниками-шиитами, саудовской религиозной полицией и силами безопасности.
BEIRUT - El 24 de febrero, se produjeron enfrentamientos violentos entre peregrinos chiítas y las fuerzas policiales y de seguridad religiosas sauditas a la entrada de la Mezquita del Profeta Mahoma en Medina.
Совет Безопасности ООН осудил недавнее нападение оппозиции на мечеть в Дамаске, в ходе которого был убит старший проправительственный мусульманский священнослужитель.
El Consejo de Seguridad de la ONU ha condenado el reciente ataque perpetrado por la oposición contra una mezquita en Damasco, en el que murió un alto clérigo musulmán que apoyaba al gobierno.
Поскольку автократические режимы на Ближнем Востоке практически не оставили людям свободы для выражения своих мыслей, то мечеть была единственным местом, где люди могли свободно собираться.
Como los regímenes autocráticos del Oriente Medio dejaban poco margen para la libertad de expresión, la mezquita cobró el carácter de único lugar en el que la gente podía congregarse libremente.

Возможно, вы искали...