невозмутимо русский

Примеры невозмутимо по-испански в примерах

Как перевести на испанский невозмутимо?

Субтитры из фильмов

Им подобало вести себя невозмутимо, как монахам в монастырях.
Se esperaba que actuaran sin alteraciones impropias.
Да ладно, ты же знаешь Дарью, она вечно старается выглядеть невозмутимо.
Ya conoces a Daria, le gusta hacerse la interesante.
А ты, Престон тот, кто хотел стать спасителем Сопротивления стал его разрушителем и, более того, ты сдался в мои руки спокойно невозмутимо совершенно без инцидентов.
Y tú, Preston el supuesto salvador de la resistencia eres ahora su destrucción y junto con ellos, te has entregado a ti mismo. Calmadamente. Relajadamente sin incidente alguno.
Невозмутимо.
Despreocupado.
В любом случае, я встретил одну из женщин, которая, на самом деле, работает очень невозмутимо, очень толково и бабушка.
Pues conocí a una de las mujeres que trabaja ahí, muy simpática, inteligente y abuela.
Держись невозмутимо, оставайся в форме для ведения выпусков новостей.
Mantenerse en buen estado para dar las últimas noticias en cámara.
Ты абсолютно невозмутимо отнесся к контракту.
Estás demasiado calmado con todo esto de los prenupciales.
Очень невозмутимо.
Muy tranquilo.
Ваш итальянский акцент от Лонг-Айленда звучит так же невозмутимо, как у ку-клукс-клановцев из Вирджинии.
Los italianos de Long Island pueden ser tan despiadados como la. gente del Klan de Virginia.
Поэтому мое появление тоже восприняли невозмутимо.
Así que no soy un problema.
Она так невозмутимо держится.
Se la ve relajada con él.

Возможно, вы искали...