невозможное русский

Примеры невозможное по-испански в примерах

Как перевести на испанский невозможное?

Простые фразы

Ты просишь меня сделать невозможное.
Me pides que haga lo imposible.
Она требует невозможное.
Ella exige lo imposible.
Мы не можем сделать невозможное.
No podemos hacer lo imposible.
Я видела, как Том делал невозможное.
Vi que Tom ha hecho lo imposible.

Субтитры из фильмов

Мы не можем совершить невозможное.
No podemos hacer imposibles.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах случится невозможное.
Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia.
Я сделаю невозможное.
Haré lo imposible.
Подвела?! Да ты представляешь, что ты пыталась сделать невозможное, и у тебя чуть не получилось?
Era imposible y casi lo consigues.
Я тщательно продумал всё невозможное и возможное.
Imaginé todo lo posible y lo imposible.
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.
Un general encolerizado por el fracaso de un ataque imposible ordena a la artillería que abra fuego sobre sus tropas.
Майор, вы сделали невозможное.
Comandante, ha logrado lo imposible.
Я люблю куда-то бежать, верю в невозможное.
Me gusta salir, creo en cosas imposibles.
Невозможное возможно.
Hay otra cosa.
Барбара, последнее предупреждение. Ты пытаешься сделать невозможное!
Barbara, por última vez. lo que intentas es imposible del todo.
В смысле, даже я не способен сделать невозможное.
Quiero decir, yo no puedo hacer lo imposible.
Случилось невозможное.
Sucedió lo imposible.
Боунз, я хочу, чтобы вы проверяли и невозможное.
Doc, quiero que también revises lo imposible.
Мы все-таки совершили невозможное.
Salimos vencedores contra pronóstico.

Из журналистики

Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: она помогла проблемным странам, не заплатив (на данный момент) ни евро.
Ajena a esta prueba, sin embargo, Alemania parece haber intentado lo imposible: ayudó a los países en problemas, sin soltar (por el momento) un solo euro.
НЬЮ-ЙОРК - Пятьдесят лет назад президент Джон Ф. Кеннеди сделал, казалось бы, невозможное.
NUEVA YORK - Hace cincuenta años, el Presidente John F. Kennedy hizo algo que parecía imposible.
По этой причине политики во время предвыборных кампаний обещают невозможное: реформы, которые быстро обеспечат достаток, и это никому ничего не будет стоить.
Así es que los políticos en campaña prometen lo imposible: reformas que producirán una prosperidad inmediata y sin costo para nadie.
Постепенно эффективное военное сотрудничество между США и Европой из необязательного и нежелательного превратится в совершенно невозможное.
Gradualmente, la cooperación militar efectiva entre los EU y Europa pasará de ser innecesaria y no deseada a ser imposible.
Соединенные Штаты и Испания сделали это во время своих гражданских войн, а сегодняшняя Испания сделает все возможное и невозможное, чтобы предотвратить каталонский и баскский референдум, не говоря уже о предотвращении их отделения.
Los Estados Unidos y España lo hicieron en sus guerras civiles y la España actual haría todo lo posible para impedir un referéndum en Cataluña o en el País Vasco, por no hablar de la independencia.

Возможно, вы искали...