невозмутимый русский

Перевод невозмутимый по-испански

Как перевести на испанский невозмутимый?

невозмутимый русский » испанский

imperturbable impasible estólido

Примеры невозмутимый по-испански в примерах

Как перевести на испанский невозмутимый?

Субтитры из фильмов

Мокрый от дождя, богатый, свежий после бриза, преуспевающий и невозмутимый наш бенгалец.
Húmeda de lluvia, fértil, con brisa fresca, y próspera es nuestra Bengala.
Да вы посмотрите на него! Невозмутимый!
Mira, está impasible.
Невозмутимый голос, который вам ничего не скажет, бесстрастный взгляд.
Nuestros escáneres no pueden penetrar el casco.
Рори, невозмутимый, переключает обратно на свою игру.
Rory, sin inmutarse, vuelve a su partido.
Что нам сейчас необходимо, так это невозмутимый профессионализм.
Necesito profesionalismo imparcial.
Эй, невозмутимый, когда расскажут, выгляди удивлённым.
Cara de póquer. Hazte el sorprendido.
Тебе нужен кто-то. невозмутимый, расчетливый, амбициозный.
Esto es ridículo.
Сделай невозмутимый вид и иди.
Solo levanta tu cabeza orgullosamente y ve.
Он такой невозмутимый. Ммм, дальше.
Nadie fue tan bueno como él.
Так что спокойствие, Невозмутимый вит.
Así que la calma, el buen rollo.
Не повышай голос, сохраняй невозмутимый вид и слушай.
No subas la voz, no te alarmes, sólo escucha.
Хладнокровный, невозмутимый. Тройной убийца оставался спокойным и непринужденным в логове врага, с частотой сердцебиений 50 в минуту, готовый выдержать состязание со следователями.
Frio, implacable. el asesino triple sigue calmado, en la guarida de su enemigo, con 50 pulsaciones en descanso, a punto para comparar su ingenio con sus interrogadores.
Помни, хладнокровный и невозмутимый.
Recuerda, fresco, tranquilo y sereno.
Для такой работы нужен подготовленный человек. Спокойный, сдержанный, невозмутимый.
Se requiere a un tipo especial de persona. alguien tranquilo, sereno, que no se ponga nervioso fácilmente.

Возможно, вы искали...