недобрый русский

Перевод недобрый по-испански

Как перевести на испанский недобрый?

недобрый русский » испанский

incompasivo

Примеры недобрый по-испански в примерах

Как перевести на испанский недобрый?

Субтитры из фильмов

Я убивал за такой недобрый взгляд!
Maté a un hombre por mirarme del modo en que tu me miras.
И если ты встанешь на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя. Он привяжет тебя к седлу. И будешь отныне ты ездить с ним вовеки веков.
Y si estás en el puente en la hora fatal, la hora en que pasa, su gran capa te envolverá, te colgará de su silla y por siempre deberás cabalgar mientras sus fríos brazos te rodean y te oprimen contra la cavidad de su pecho huesudo.
И если ты будешь стоять на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя..
Y si estás en el puente a la hora fatal, la hora en que pasa, su gran capa te envolverá.
Это все потому что ты недобрый человек, Альберт. Совсем недобрый.
Y es porque no eres buena persona, Albert, - desde luego que no lo eres.
Это все потому что ты недобрый человек, Альберт. Совсем недобрый.
Y es porque no eres buena persona, Albert, - desde luego que no lo eres.
Недобрый взгляд у него.
Se ve terrible.
Поскольку Ты несправедливый нечестный недобрый я сорву Твои планы.
Como Tú eres injusto deshonesto cruel te lo impediré.
Недобрый ты.
No es bueno, sabes.
И звук у него недобрый.
Y suena. se siente mal.
Недобрый знак, но я его отнесть к себе никак, никак не в состоянье.
Alguna violencia conmueve tu cuerpo. Son presagios. Sin embargo, espero, espero que no irán contra mí.
Знак недобрый.
Eso sería una mala señal.
От него у неё этот недобрый взгляд. недобрый.
La miró de mala manera mala.
От него у неё этот недобрый взгляд. недобрый.
La miró de mala manera mala.
Мой недобрый парик.
Mi peluca de enojado.

Возможно, вы искали...